涂抹 | tú mǒ | to paint; to smear; to apply (makeup etc); to doodle; to erase; to obliterate | |
抹杀 | mǒ shā | to erase; to cover traces; to obliterate evidence; to expunge; to blot out; to suppress | |
抹黑 | mǒ hēi | to discredit; to defame; to smear sb's name; to bring shame upon (oneself or one's family etc); to blacken (e.g. commando's face for camouflage); to black out or obliterate (e.g. censored words) | |
抹脖子 | mǒ bó zi | to slit one's own throat; to commit suicide | |
浓妆艳抹 | nóng zhuāng yàn mǒ | to apply makeup conspicuously (idiom); dressed to the nines and wearing makeup |
抹布 | mā bù | cleaning rag; also pr. [mo3 bu4] | |
乌漆抹黑 | wū qī mā hēi | see 乌漆墨黑 |
拐弯抹角 | guǎi wān mò jiǎo | lit. going round the curves and skirting the corners (idiom); fig. to speak in a roundabout way; to equivocate; to beat about the bush | |
转弯抹角 | zhuǎn wān mò jiǎo | see 拐弯抹角 | |
抹胸 | mò xiōng | old feminine garment, covering chest and abdomen | |
转变抹角 | zhuǎn biàn mò jiǎo | lit. (of road) winding and turning (idiom); to speak in a roundabout way; to equivocate; to beat about the bush |
1 | Her contribution to art can not be obliterated. | |
2 | A wet cloth can be used to clean furniture surfaces. | |
3 | Her personality is straightforward and she dislikes beating around the bush. | |
4 | This ink is too thin, it needs to be applied several times to see the characters clearly. |