FEEDBACK

Talking Chinese English Dictionary

Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
Use your mouse
to draw a Chinese
character here
IDChineseTrad.PinyinPlainPYEnglish Definition
IDChineseTrad.PinyinPlainPYEnglish Definition
1 dede5of; ~'s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis); also pr. [di4] or [di5] in poetry and songs
2有的 有的 yǒu deyou3 de5(there are) some (who are...); some (exist)
3别的 別的 bié debie2 de5else; other
4似的 似的 shì deshi4 de5yes, that's right; variant of 似的 ; seems as if; rather like; Taiwan pr. [si4 de5]
5的话 的話 de huàde5 hua4if (coming after a conditional clause)
6有的是 有的是 yǒu de shìyou3 de5 shi4have plenty of; there's no lack of
7女的 女的 denu:3 de5woman
8亲爱的 親愛的 qīn ài deqin1 ai4 de5dear
9他妈的 他媽的 deta1 ma1 de5(taboo curse) damn it!; fucking
10妈的 媽的 dema1 de5see 他妈的
11吃屎都赶不上热乎的 吃屎都趕不上熱乎的 chī shǐ dōu gǎn bu shàng hu dechi1 shi3 dou1 gan3 bu5 shang4 re4 hu5 de5lit. if you were eating warm shit, it'd be stone cold by the time you finished it (idiom); fig. (of a person) too slow; can't keep up
12飞也似的 飛也似的 fēi shì defei1 ye3 shi4 de5lit. as if flying; very fast
13光脚的不怕穿鞋的 光腳的不怕穿鞋的 guāng jiǎo de chuān xié deguang1 jiao3 de5 bu4 pa4 chuan1 xie2 de5lit. the barefooted people are not afraid of those who wear shoes (idiom); fig. the poor, who have nothing to lose, do not fear those in power
14会哭的孩子有奶吃 會哭的孩子有奶吃 huì de hái zi yǒu nǎi chīhui4 ku1 de5 hai2 zi5 you3 nai3 chi1lit. a child who cries gets to feed at the breast (idiom); fig. the squeaky wheel gets the grease
15会哭的孩子有糖吃 會哭的孩子有糖吃 huì de hái zi yǒu táng chīhui4 ku1 de5 hai2 zi5 you3 tang2 chi1lit. the child who cries gets the candy (idiom); fig. the squeaky wheel gets the grease
16妈的法克 媽的法克 de ma1 de5 fa3 ke4motherfucker (loanword)
17没有不透风的墙 沒有不透風的牆 méi yǒu tòu fēng de qiángmei2 you3 bu4 tou4 feng1 de5 qiang2(idiom) no secret can be kept forever
18身体是革命的本钱 身體是革命的本錢 shēn shì mìng de běn qiánshen1 ti3 shi4 ge2 ming4 de5 ben3 qian2lit. the body is the revolution's capital; fig. good health is a prerequisite for work (Mao Zedong's saying)
19瘦死的骆驼比马大 瘦死的駱駝比馬大 shòu de luò tuo shou4 si3 de5 luo4 tuo5 bi3 ma3 da4lit. even a scrawny camel is bigger than a horse (idiom); fig. even after suffering a loss, a rich person is still better off than ordinary people; a cultured person may come down in the world, but he is still superior to the common people
20妥妥的 妥妥的 tuǒ tuǒ detuo3 tuo3 de5(neologism c. 2009) don't worry, it's all taken care of
21压死骆驼的最后一根稻草 壓死駱駝的最後一根稻草 luò tuo de zuì hòu gēn dào cǎoya1 si3 luo4 tuo5 de5 zui4 hou4 yi1 gen1 dao4 cao3the straw that broke the camel’s back (idiom); the final straw
22咬人的狗不露齿 咬人的狗不露齒 yǎo rén de gǒu lòu chǐyao3 ren2 de5 gou3 bu4 lou4 chi3lit. the dog that bites doesn't show its teeth (idiom); fig. the most sinister of people can look quite harmless
23远来的和尚会念经 遠來的和尚會念經 yuǎn lái de shang huì niàn jīngyuan3 lai2 de5 he2 shang5 hui4 nian4 jing1the monk coming from afar is good at reading scriptures (idiom); foreign talent is valued higher than local talent
24煮熟的鸭子飞了 煮熟的鴨子飛了 zhǔ shú de zi fēi lezhu3 shu2 de5 ya1 zi5 fei1 le5the cooked duck flew away (proverb); (fig.) to let a sure thing slip through one's fingers
25搬起石头砸自己的脚 搬起石頭砸自己的腳 bān shí tou de jiǎoban1 qi3 shi2 tou5 za2 zi4 ji3 de5 jiao3to crush one's own foot while trying to maneuver a rock (to a cliff edge, to drop on one's enemy) (idiom); hoisted by one's own petard
26搬石头砸自己的脚 搬石頭砸自己的腳 bān shí tou de jiǎoban1 shi2 tou5 za2 zi4 ji3 de5 jiao3to move a stone and stub one's toe; to shoot oneself in the foot (idiom)
27半路杀出的程咬金 半路殺出的程咬金 bàn shā chū de chéng yǎo jīnban4 lu4 sha1 chu1 de5 Cheng2 Yao3 jin1see 半路杀出个程咬金
28宝葫芦的秘密 寶葫蘆的秘密 bǎo lu de Bao3 hu2 lu5 de5 Mi4 mi4Secret of the Magic Gourd (1958), prize-winning children's fairy tale by Zhang Tianyi 张天翼
29本人的观点 本人的觀點 běn rén de guān diǎnben3 ren2 de5 guan1 dian3(one's) personal view
30表面的 表面的 biǎo miàn debiao3 mian4 de5superficial; just for show
31婊子养的 婊子養的 biǎo zi yǎng debiao3 zi5 yang3 de5You son-of-a-bitch! (vulgar)
32不可能的事 不可能的事 néng de shìbu4 ke3 neng2 de5 shi4impossibility
33不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友 不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友 shén yàng de duì shǒu , jiù zhū yàng de duì yǒubu4 pa4 shen2 yi1 yang4 de5 dui4 shou3 , jiu4 pa4 zhu1 yi1 yang4 de5 dui4 you3a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
34不然的话 不然的話 rán de huàbu4 ran2 de5 hua4otherwise
35不是吃素的 不是吃素的 shì chī debu4 shi4 chi1 su4 de5not to be trifled with; to be reckoned with
36不是玩儿的 不是玩兒的 shì wán r debu4 shi4 wan2 r5 de5It's no joke.
37不幸的是 不幸的是 xìng de shìbu4 xing4 de5 shi4unfortunately
38不朽的 不朽的 xiǔ debu4 xiu3 de5immortal
39不咋的 不咋的 debu4 za3 de5(dialect) not that great; not up to much; nothing special
40不足的地方 不足的地方 de fangbu4 zu2 de5 di4 fang5defect; disadvantage; drawback; unsatisfactory point
41差不多的 差不多的 chà bu duō decha4 bu5 duo1 de5the great majority
42撑死胆大的,饿死胆小的 撐死膽大的,餓死膽小的 chēng dǎn de , è dǎn xiǎo decheng1 si3 dan3 da4 de5 , e4 si3 dan3 xiao3 de5fullness for the bold, famine for the timid (idiom)
43成功的男人后面必有一个奉献的女人 成功的男人後面必有一個奉獻的女人 chéng gōng de nán rén hòu mian yǒu fèng xiàn de réncheng2 gong1 de5 nan2 ren2 hou4 mian5 bi4 you3 yi1 ge4 feng4 xian4 de5 nu:3 ren2Every successful man has a dedicated woman behind him (European proverb).
44吃饱了饭撑的 吃飽了飯撐的 chī bǎo le fàn chēng dechi1 bao3 le5 fan4 cheng1 de5having nothing better to do; see 吃饱撑着
45吃奶的力气 吃奶的力氣 chī nǎi de qichi1 nai3 de5 li4 qi5all one's strength
46吃奶的气力 吃奶的氣力 chī nǎi de chi1 nai3 de5 qi4 li4utmost effort
47吃人家的嘴软,拿人家的手短 吃人家的嘴軟,拿人家的手短 chī rén jiā de zuǐ ruǎn , rén jiā de shǒu duǎnchi1 ren2 jia1 de5 zui3 ruan3 , na2 ren2 jia1 de5 shou3 duan3lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom); fig. one is partial to those from whom presents have been accepted
48充满希望的跋涉比到达目的地更能给人乐趣 充滿希望的跋涉比到達目的地更能給人樂趣 chōng mǎn wàng de shè dào gēng néng gěi rén chong1 man3 xi1 wang4 de5 ba2 she4 bi3 dao4 da2 mu4 di4 di4 geng1 neng2 gei3 ren2 le4 qu4It is better to travel hopefully than to arrive.
49出来混迟早要还的 出來混遲早要還的 chū lái hùn chí zǎo yào huán dechu1 lai2 hun4 chi2 zao3 yao4 huan2 de5if you live a life of crime, sooner or later you'll pay for it
50初恋的感觉 初戀的感覺 chū liàn de gǎn juéchu1 lian4 de5 gan3 jue2feelings of first love
51春风深醉的晚上 春風深醉的晚上 chūn fēng shēn zuì de wǎn shangChun1 feng1 Shen1 zui4 de5 Wan3 shang5Intoxicating Spring Nights, 1924 short story by Yu Dafu 郁达夫
52粗俗的阶级 粗俗的階級 de jiē cu1 su2 de5 jie1 ji2vulgar class
53错觉结合的词 錯覺結合的詞 cuò jué jié de cuo4 jue2 jie2 he2 de5 ci2illusory word
54错误的结合 錯誤的結合 cuò de jié cuo4 wu4 de5 jie2 he2illusory conjunction
55打翻了的牛奶而哭泣 打翻了的牛奶而哭泣 fān le de niú nǎi ér da3 fan1 le5 de5 niu2 nai3 er2 ku1 qi4to weep over spilt milk
56当时的 當時的 dāng shí dedang1 shi2 de5of that time; former
57的时候 的時候 de shí hòude5 shi2 hou4when; during; at the time of
58地球上的生物 地球上的生物 qiú shàng de shēng di4 qiu2 shang4 de5 sheng1 wu4Life on Earth, 1979 TV series by David Attenborough 大衛 ·艾登堡 |大卫 ·艾登堡 [Da4 wei4 · Ai4 deng1 bao3]
59地址的转换 地址的轉換 zhǐ de zhuǎn huàndi4 zhi3 de5 zhuan3 huan4address translation
60多种语的 多種語的 duō zhǒng deduo1 zhong3 yu3 de5multilingual (linguistics)
61非盈利的组织 非盈利的組織 fēi yíng de zhīfei1 ying2 li4 de5 zu3 zhi1nonprofit organization
62分散的策略 分散的策略 fēn sàn de lüèfen1 san4 de5 ce4 lu:e4diffused strategy
63风险与收益的关系 風險與收益的關係 fēng xiǎn shōu de guān feng1 xian3 yu3 shou1 yi4 de5 guan1 xi4relation between venture and profit; risk-return relation
64扶不起的阿斗 扶不起的阿斗 de ā dǒufu2 bu4 qi3 de5 A1 dou3weak and inept person; hopeless case
65复活的军团 復活的軍團 huó de jūn tuánFu4 huo2 de5 jun1 tuan2the Resurrected Army (CCTV documentary series about the Terracotta army)
66各管各的 各管各的 guǎn dege4 guan3 ge4 de5Everyone minds his own business.; to lack coordination (idiom)
67各有各的 各有各的 yǒu dege4 you3 ge4 de5each had his own involvements (idiom)
68工业的巨头 工業的巨頭 gōng de tóugong1 ye4 de5 ju4 tou2industry mogul
69狗娘养的 狗娘養的 gǒu niáng yǎng degou3 niang2 yang3 de5son of a bitch
70狗日的粮食 狗日的糧食 gǒu de liáng shigou3 ri4 de5 liang2 shi5The damned grain, novel by Liu Heng 劉恆 |刘恒
71狗玩儿的 狗玩兒的 gǒu wán r degou3 wan2 r5 de5beast (derog.)
72够受的 夠受的 gòu shòu degou4 shou4 de5to be quite an ordeal; to be hard to bear
73管他的 管他的 guǎn deguan3 ta1 de5don’t worry about (it, him etc); doesn’t matter; whatever; anyway
74好样的 好樣的 hǎo yàng dehao3 yang4 de5(idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage
75荷属安的列斯 荷屬安的列斯 shǔ ān de liè He2 shu3 An1 de5 lie4 si1Netherlands Antilles
76葫芦里卖的是什么药 葫蘆裡賣的是什麼藥 lu mài de shì shén me yàohu2 lu5 li3 mai4 de5 shi4 shen2 me5 yao4what has (he) got up (his) sleeve?; what's going on?
77患难之交才是真正的朋友 患難之交纔是真正的朋友 huàn nàn zhī jiāo cái shì zhēn zhèng de péng youhuan4 nan4 zhi1 jiao1 cai2 shi4 zhen1 zheng4 de5 peng2 you5a friend in need is a friend indeed (English proverb); cf idiom 患難之交 |患难之交 , a friend in need
78皇帝的新衣 皇帝的新衣 huáng de xīn Huang2 di4 de5 xin1 yi1the Emperor's new clothes (i.e. naked)
79皇冠上的明珠 皇冠上的明珠 huáng guān shàng de míng zhūhuang2 guan1 shang4 de5 ming2 zhu1the brightest jewel in the crown
80极辣的辣椒酱 極辣的辣椒酱 de jiāo jiàngji2 la4 de5 la4 jiao1 jiang4hot chili sauce; Tabasco sauce
81集中的策略 集中的策略 zhōng de lüèji2 zhong1 de5 ce4 lu:e4focus strategy
82家的 家的 jiā dejia1 de5(old) wife
83加的夫 加的夫 jiā de Jia1 de5 fu1Cardiff
84家家有本难念的经 家家有本難念的經 jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīngjia1 jia1 you3 ben3 nan2 nian4 de5 jing1Every family goes through its problems. (idiom)
85加密后的 加密後的 jiā hòu dejia1 mi4 hou4 de5encrypted
86假的 假的 jiǎ dejia3 de5bogus; ersatz; fake; mock; phony
87简单的说 簡單的說 jiǎn dān de shuōjian3 dan1 de5 shuo1to put it simply; simply put
88简洁是智慧的灵魂 簡潔是智慧的靈魂 jiǎn jié shì zhì huì de líng húnjian3 jie2 shi4 zhi4 hui4 de5 ling2 hun2Brevity is the soul of wit (from Polonius' 波洛涅斯 speech in Hamlet II:2 哈姆雷特 ).
89建设的批评 建設的批評 jiàn shè de pínjian4 she4 de5 pi1 pin2constructive criticism
90建设性的批评 建設性的批評 jiàn shè xìng de píngjian4 she4 xing4 de5 pi1 ping2constructive criticism
91姜还是老的辣 薑還是老的辣 jiāng hái shì lǎo de jiang1 hai2 shi4 lao3 de5 la4ginger gets spicier as it gets older (idiom); the older, the wiser
92姜是老的辣 薑是老的辣 jiāng shì lǎo de jiang1 shi4 lao3 de5 la4see 姜还是老的辣
93金窝银窝不如自己的狗窝 金窩銀窩不如自己的狗窩 jīn yín de gǒu jin1 wo1 yin2 wo1 bu4 ru2 zi4 ji3 de5 gou3 wo1there's no place like home (idiom)
94旧的不去,新的不来 舊的不去,新的不來 jiù de , xīn de láijiu4 de5 bu4 qu4 , xin1 de5 bu4 lai2lit. If the old doesn't go, the new will not come.; You can't make progress by clinging to old notions.
95具体的音 具體的音 de yīnju4 ti3 de5 yin1concrete sound (linguistics)
96绝望的境地 絕望的境地 jué wàng de jìng jue2 wang4 de5 jing4 di4desperate straits; impossible situation
97可操作的艺术 可操作的藝術 cāo zuò de shùke3 cao1 zuo4 de5 yi4 shu4the art of the possible (Bismarck on politics)
98来硬的 來硬的 lái yìng delai2 ying4 de5to get tough; to use force
99雷公打豆腐,拣软的欺 雷公打豆腐,揀軟的欺 léi gōng dòu fu , jiǎn ruǎn de Lei2 Gong1 da3 dou4 fu5 , jian3 ruan3 de5 qi1the God of Thunder strikes bean curd, a bully picks the weakest person; to pick on an easy target
100黎明前的黑暗 黎明前的黑暗 míng qián de hēi ànli2 ming2 qian2 de5 hei1 an4darkness comes before dawn; things can only get better (idiom)
101零的 零的 líng deling2 de5small change
102灵的世界 靈的世界 líng de shì jièling2 de5 shi4 jie4spirit world
103龙的传人 龍的傳人 lóng de chuán rénlong2 de5 chuan2 ren2Descendants of the Dragon (i.e. Han Chinese)
104毛泽东・不为人知的故事 毛澤東・不為人知的故事 máo dōng · wéi rén zhī de shiMao2 Ze2 dong1 · bu4 wei2 ren2 zhi1 de5 gu4 shi5Mao Zedong, the unknown story by Jung Chang 張戎 |张戎 and Jon Halliday
105毛泽东・鲜为人知的故事 毛澤東・鮮為人知的故事 máo dōng · xiān wéi rén zhī de shiMao2 Ze2 dong1 · Xian1 wei2 ren2 zhi1 de5 Gu4 shi5Mao: The Unknown Story by Jung Chang 张戎 and Jon Halliday; Mao: The Unknown Story by Jung Chang 张戎 and Jon Halliday
106没的说 沒的說 méi de shuōmei2 de5 shuo1see 没说的
107玫瑰不管叫啥名,闻起来总是香的 玫瑰不管叫啥名,聞起來總是香的 méi guī guǎn jiào shá míng , wén lai zǒng shì xiāng demei2 gui1 bu4 guan3 jiao4 sha2 ming2 , wen2 qi3 lai5 zong3 shi4 xiang1 de5A rose by any other name would smell as sweet
108没说的 沒說的 méi shuō demei2 shuo1 de5nothing to pick on; really good; nothing to discuss; settled matter; no problem
109面向对象的技术 面嚮對象的技術 miàn xiàng duì xiàng de shùmian4 xiang4 dui4 xiang4 de5 ji4 shu4object-oriented technology
110喵的 喵的 miāo demiao1 de5drat; frick; (euphemistic variant of 妈的 )
111摩西的律法 摩西的律法 de Mo2 xi1 de5 lu:4 fa3Mosaic Law
112哪儿的话 哪兒的話 r de huàna3 r5 de5 hua4(coll.) not at all (humble expression denying compliment); don't mention it
113那样的 那樣的 yàng dena4 yang4 de5that kind of; that sort of
114奶奶的 奶奶的 nǎi nai denai3 nai5 de5damn it!; blast it!
115男的 男的 nán denan2 de5man
116内生的 內生的 nèi shēng denei4 sheng1 de5endogenous
117内在的 內在的 nèi zài denei4 zai4 de5inner; internal
118你的 你的 deni3 de5your; yours
119你走你的阳关道,我过我的独木桥 你走你的陽關道,我過我的獨木橋 zǒu de yáng guān dào , guò de qiáoni3 zou3 ni3 de5 Yang2 Guan1 dao4 , wo3 guo4 wo3 de5 du2 mu4 qiao2lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom); fig. you go your way, I'll go mine; you do it your way, I'll do it mine
120娘的 娘的 niáng deniang2 de5same as 妈的
121您的 您的 nín denin2 de5your, yours (polite form)
122跑堂儿的 跑堂兒的 pǎo táng r depao3 tang2 r5 de5waiter
123皮下的 皮下的 xià depi2 xia4 de5subcutaneous
124平等的法律地位 平等的法律地位 píng děng de wèiping2 deng3 de5 fa3 lu:4 di4 wei4equal legal status (law)
125泼出去的水 潑出去的水 chū de shuǐpo1 chu1 qu4 de5 shui3spilt water; (fig.) sth that can not be retrieved; spilt milk
126破碎的心 破碎的心 suì de xīnpo4 sui4 de5 xin1broken heart
127其他的人 其他的人 de rénqi1 ta1 de5 ren2other people
128其他的 其他的 deqi2 ta1 de5other
129千里搭长棚,没有不散的宴席 千里搭長棚,沒有不散的宴席 qiān cháng péng , méi yǒu sàn de yàn qian1 li3 da1 chang2 peng2 , mei2 you3 bu4 san4 de5 yan4 xi2even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom)
130钱不是万能的,没钱是万万不能的 錢不是萬能的,沒錢是萬萬不能的 qián shì wàn néng de , méi qián shì wàn wàn néng deqian2 bu4 shi4 wan4 neng2 de5 , mei2 qian2 shi4 wan4 wan4 bu4 neng2 de5money isn't everything, but without money you can do nothing (idiom)
131钱不是万能的没钱是万万不能的 錢不是萬能的沒錢是萬萬不能的 qián shì wàn néng de méi qián shì wàn wàn néng deqian2 bu4 shi4 wan4 neng2 de5 mei2 qian2 shi4 wan4 wan4 bu4 neng2 de5Money isn't everything but without money you have nothing. (idiom)
132前所未有的 前所未有的 qián suǒ wèi yǒu deqian2 suo3 wei4 you3 de5unprecedented
133强扭的瓜不甜 強扭的瓜不甜 qiǎng niǔ de guā tiánqiang3 niu3 de5 gua1 bu4 tian2lit. if you have to use force to break a melon off the vine, it won't taste sweet (because it's only when the melon is ripe that it can be removed with just a slight twist) (idiom); fig. if sth is not meant to be, it's no use trying to force it to happen
134亲爱的你 親愛的你 qīn ài de qin1 ai4 de5 ni3my dear; my darling
135去你的 去你的 dequ4 ni3 de5Get along with you!
136权力的游戏 權力的遊戲 quán de yóu Quan2 li4 de5 You2 xi4Game of Thrones (TV series)
137热锅上的蚂蚁 熱鍋上的螞蟻 guō shang de re4 guo1 shang5 de5 ma3 yi3(like) a cat on a hot tin roof; anxious; agitated
138软颚化的 軟顎化的 ruǎn è huà deruan3 e4 hua4 de5velarized (linguistics)
139善意的谎言 善意的謊言 shàn de huǎng yánshan4 yi4 de5 huang3 yan2white lie
140神的儿子 神的兒子 shén de ér ziShen2 de5 Er2 zi5the Son of God
141什么的 什麼的 shén me deshen2 me5 de5and so on; and what not
142什么风把你吹来的 什麼風把你吹來的 shén me fēng chuī lái deshen2 me5 feng1 ba3 ni3 chui1 lai2 de5What brings you here? (idiom)
143省油的灯 省油的燈 shěng yóu de dēngsheng3 you2 de5 deng1sb who is easy to deal with
144实践是检验真理的唯一标准 實踐是檢驗真理的唯一標準 shí jiàn shì jiǎn yàn zhēn de wéi biāo zhǔnshi2 jian4 shi4 jian3 yan4 zhen1 li3 de5 wei2 yi1 biao1 zhun3Actual practice is the sole criterion for judging truth (item from Deng Xiaoping theory, from 1978)
145事物的本质重于外在 事物的本質重於外在 shì de běn zhì chóng wài zàishi4 wu4 de5 ben3 zhi4 chong2 yu2 wai4 zai4essence is more important than external appearance; a rose by any other name would smell as sweet
146柿子挑软的捏 柿子挑軟的捏 shì zi tiāo ruǎn de niēshi4 zi5 tiao1 ruan3 de5 nie1lit. it's the soft persimmons that people choose to squeeze (idiom); fig. it's the weak (i.e. 软柿子 ) who get picked on; bullies pick soft targets
147四年制的大学 四年制的大學 nián zhì de xuési4 nian2 zhi4 de5 da4 xue2four-year university
148隧道尽头的光亮 隧道盡頭的光亮 suì dào jìn tóu de guāng liàngsui4 dao4 jin4 tou2 de5 guang1 liang4the light at the end of the tunnel
149他们的 他們的 men deta1 men5 de5their; theirs
150他喵的 他喵的 miāo deta1 miao1 de5drat; frick; (euphemistic variant of 他妈的 )
151他娘的 他娘的 niáng deta1 niang2 de5same as 他妈的
152天杀的 天殺的 tiān shā detian1 sha1 de5Goddam!; goddamn; wretched
153天生的一对 天生的一對 tiān shēng de duìtian1 sheng1 de5 yi1 dui4couple who were made for each other
154天下没有不散的筵席 天下沒有不散的筵席 tiān xià méi yǒu sàn de yán tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan2 xi2all good things must come to an end (idiom)
155天下没有不散的宴席 天下沒有不散的宴席 tiān xià méi yǒu sàn de yàn tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan4 xi2see 天下没有不散的筵席
156天主的羔羊 天主的羔羊 tiān zhǔ de gāo yángTian1 zhu3 de5 Gao1 yang2the Lamb of God
157铁打的衙门,流水的官 鐵打的衙門,流水的官 tiě de men , liú shuǐ de guāntie3 da3 de5 ya2 men5 , liu2 shui3 de5 guan1lit. the yamen is strong as iron, the officials flow like water (idiom); fig. government officials come and go
158听的懂 聽的懂 tīng de dǒngting1 de5 dong3understood (from hearing)
159玩阴的 玩陰的 wán yīn dewan2 yin1 de5to play dirty; crafty; scheming
160微薄的 微薄的 wēi dewei1 bo2 de5meager
161为的是 為的是 wèi de shìwei4 de5 shi4for the sake of; for the purpose of
162我的 我的 dewo3 de5my; mine
163我们的 我們的 men dewo3 men5 de5our; ours
164无菌的 無菌的 jūn dewu2 jun1 de5sterile; without germs
165相加性的 相加性的 xiāng jiā xìng dexiang1 jia1 xing4 de5additive
166小的 小的 xiǎo dexiao3 de5I (when talking to a superior)
167雅典的泰门 雅典的泰門 diǎn de tài ménYa3 dian3 de5 Tai4 men2Timon of Athens, 1607 tragedy by William Shakespeare 莎士比亚
168摇摆不定的 摇擺不定的 yáo bǎi dìng deyao2 bai3 bu4 ding4 de5undecided
169一根绳上的蚂蚱 一根繩上的螞蚱 gēn shéng shàng de zhayi1 gen1 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5see 一条绳上的蚂蚱
170一条绳上的蚂蚱 一條繩上的螞蚱 tiáo shéng shàng de zhayi1 tiao2 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5lit. grasshoppers tied together with a piece of string (idiom); fig. people who are in it together for better or worse; people who will sink or swim together
171音的间距 音的間距 yīn de jiàn yin1 de5 jian4 ju4duration (linguistics)
172应该的 應該的 yīng gāi deying1 gai1 de5you're most welcome; sure thing!; I did what I was supposed to do
173永不生锈的螺丝钉 永不生銹的螺絲釘 yǒng shēng xiù de luó dīngyong3 bu4 sheng1 xiu4 de5 luo2 si1 ding1a "screw that never rusts" — sb who selflessly and wholeheartedly serves the Communist Party, like Lei Feng 雷锋 , to whom the metaphor is attributed
174用户到网络的接口 用戶到網絡的接口 yòng dào wǎng luò de jiē kǒuyong4 hu4 dao4 wang3 luo4 de5 jie1 kou3User-Network Interface; UNI
175有的没的 有的沒的 yǒu de méi deyou3 de5 mei2 de5trivial (matters); triviality; nonsense; rubbish
176有的没有的 有的沒有的 yǒu de méi yǒu deyou3 de5 mei2 you3 de5see 有的没的
177有的时候 有的時候 yǒu de shí hòuyou3 de5 shi2 hou4sometimes; at times
178有魅力的 有魅力的 yǒu mèi deyou3 mei4 li4 de5attractive; charming; enchanting; magnetic
179怎的 怎的 zěn dezen3 de5what for; why; how
180怎么搞的 怎麼搞的 zěn me gǎo dezen3 me5 gao3 de5How did it happen?; What's wrong?; What went wrong?; What's up?
181赠送的 贈送的 zèng sòng dezeng4 song4 de5complimentary (adjective); given free as courtesy
182长子的名份 長子的名份 zhǎng de míng fènzhang3 zi3 de5 ming2 fen4birthright
183真是的 真是的 zhēn shi dezhen1 shi5 de5Really! (interj. of annoyance or frustration)
184真有你的 真有你的 zhēn yǒu dezhen1 you3 ni3 de5You're really quite something!; You're just amazing!
185质的飞跃 質的飛躍 zhì de fēi yuèzhi4 de5 fei1 yue4qualitative leap
186重要的是 重要的是 zhòng yào de shìzhong4 yao4 de5 shi4It is important (that) ...; The (important) point is ...
187字的单位 字的單位 de dān wèizi4 de5 dan1 wei4word-sized unit
188自上而下的加工 自上而下的加工 shàng ér xià de jiā gōngzi4 shang4 er2 xia4 de5 jia1 gong1top-down processing
189自我的人 自我的人 de rénzi4 wo3 de5 ren2(my, your) own person; (to assert) one's own personality
190自下而上的加工 自下而上的加工 xià ér shàng de jiā gōngzi4 xia4 er2 shang4 de5 jia1 gong1bottom-up processing
191总的来说 總的來說 zǒng de lái shuōzong3 de5 lai2 shuo1generally speaking; to sum up; in summary; in short
192走自己的路,让人家去说 走自己的路,讓人家去說 zǒu de , ràng rén jiā shuōzou3 zi4 ji3 de5 lu4 , rang4 ren2 jia1 qu4 shuo1Go your own way, let others say what they like. (popular modern cliche); Do it my way.
193最后的晚餐 最後的晚餐 zuì hòu de wǎn cānZui4 hou4 de5 Wan3 can1the Last Supper (in the Christian Passion story)

How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide