Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
1 | 词汇 | 詞匯 | cí huì | ci2 hui4 | vocabulary; list of words (e.g. for language teaching purposes); word; variant of 词汇 | ||
2 | 汇报 | 匯報 | huì bào | hui4 bao4 | to report; to give an account of; report; to report; to give an account of; to collect information and report back | ||
3 | 外汇 | 外匯 | wài huì | wai4 hui4 | foreign (currency) exchange | ||
4 | 汇集 | 匯集 | huì jí | hui4 ji2 | to collect; to compile; to converge; to collect; to compile; to converge; also written 汇集 | ||
5 | 汇 | 匯 | huì | hui4 | class; collection; to remit; to converge (of rivers); to exchange; variant of 汇 | ||
6 | 创汇 | 創匯 | chuàng huì | chuang4 hui4 | to earn foreign exchange | ||
7 | 汇率 | 匯率 | huì lǜ | hui4 lu:4 | exchange rate | ||
8 | 百汇 | 百匯 | bǎi huì | bai3 hui4 | parfait (loanword) | ||
9 | 百老汇 | 百老匯 | bǎi lǎo huì | Bai3 lao3 hui4 | Broadway (New York City) | ||
10 | 炒汇 | 炒匯 | chǎo huì | chao3 hui4 | to speculate in foreign currency | ||
11 | 川汇 | 川匯 | chuān huì | Chuan1 hui4 | Chuanhui district of Zhoukou city 周口市 , Henan | ||
12 | 川汇区 | 川匯區 | chuān huì qū | Chuan1 hui4 qu1 | Chuanhui district of Zhoukou city 周口市 , Henan | ||
13 | 词汇分解 | 詞彙分解 | cí huì fēn jiě | ci2 hui4 fen1 jie3 | lexical decomposition | ||
14 | 词汇判断 | 詞彙判斷 | cí huì pàn duàn | ci2 hui4 pan4 duan4 | lexical decision | ||
15 | 词汇判断法 | 詞彙判斷法 | cí huì pàn duàn fǎ | ci2 hui4 pan4 duan4 fa3 | lexical decision task | ||
16 | 词汇判断任务 | 詞彙判斷任務 | cí huì pàn duàn rèn wu | ci2 hui4 pan4 duan4 ren4 wu5 | lexical decision task (psychology) | ||
17 | 词汇判断作业 | 詞彙判斷作業 | cí huì pàn duàn zuò yè | ci2 hui4 pan4 duan4 zuo4 ye4 | lexical decision task | ||
18 | 词汇通路 | 詞彙通路 | cí huì tōng lù | ci2 hui4 tong1 lu4 | lexical route | ||
19 | 词汇学 | 詞彙學 | cí huì xué | ci2 hui4 xue2 | lexicology (linguistics) | ||
20 | 词语汇 | 詞語彙 | cí yǔ huì | ci2 yu3 hui4 | vocabulary | ||
21 | 单张汇票 | 單張匯票 | dān zhāng huì piào | dan1 zhang1 hui4 piao4 | sola bill of exchange (international trade) | ||
22 | 电汇 | 電匯 | diàn huì | dian4 hui4 | telegraphic transfer (TT) | ||
23 | 法规汇编 | 法規彙編 | fǎ guī huì biān | fa3 gui1 hui4 bian1 | codification | ||
24 | 法兰克福汇报 | 法蘭克福匯報 | fǎ lán kè fú huì bào | Fa3 lan2 ke4 fu2 Hui4 bao4 | Frankfurter Allgemeine Zeitung | ||
25 | 国家外汇管理局 | 國家外匯管理局 | guó jiā wài huì guǎn lǐ jú | Guo2 jia1 Wai4 hui4 Guan3 li3 ju2 | State Administration of Foreign Exchange (SAFE) | ||
26 | 后词汇加工 | 後詞彙加工 | hòu cí huì jiā gōng | hou4 ci2 hui4 jia1 gong1 | post-lexical access | ||
27 | 汇编 | 匯編 | huì biān | hui4 bian1 | to compile; collection; compilation; variant of 汇编 | ||
28 | 汇编语言 | 匯編語言 | huì biān yǔ yán | hui4 bian1 yu3 yan2 | assembly language | ||
29 | 汇差 | 匯差 | huì chā | hui4 cha1 | difference in exchange rates in different regions | ||
30 | 汇出 | 匯出 | huì chū | hui4 chu1 | to remit (funds); (computing) to export (data) | ||
31 | 汇出行 | 匯出行 | huì chū háng | hui4 chu1 hang2 | remitting bank | ||
32 | 汇川 | 匯川 | huì chuān | Hui4 chuan1 | Huichuan district of Zunyi city 遵义市 , Guizhou | ||
33 | 汇川区 | 匯川區 | huì chuān qū | Hui4 chuan1 qu1 | Huichuan district of Zunyi city 遵义市 , Guizhou | ||
34 | 汇点 | 匯點 | huì diǎn | hui4 dian3 | confluence; a meeting point | ||
35 | 汇兑 | 匯兌 | huì duì | hui4 dui4 | remittance; funds paid to a bank account | ||
36 | 汇费 | 匯費 | huì fèi | hui4 fei4 | remittance fee | ||
37 | 汇丰 | 匯豐 | huì fēng | Hui4 feng1 | Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC) | ||
38 | 汇丰银行 | 匯豐銀行 | huì fēng yín háng | Hui4 feng1 Yin2 hang2 | Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC) | ||
39 | 汇合 | 匯合 | huì hé | hui4 he2 | confluence; to converge; to join; to fuse; fusion | ||
40 | 汇划 | 匯劃 | huì huà | hui4 hua4 | remittance | ||
41 | 汇回 | 匯回 | huì huí | hui4 hui2 | to remit home | ||
42 | 汇寄 | 匯寄 | huì jì | hui4 ji4 | remit | ||
43 | 汇价 | 匯價 | huì jià | hui4 jia4 | exchange rate | ||
44 | 汇金 | 匯金 | huì jīn | hui4 jin1 | finance | ||
45 | 汇聚 | 匯聚 | huì jù | hui4 ju4 | convergence; to come together | ||
46 | 汇款 | 匯款 | huì kuǎn | hui4 kuan3 | to remit money; remittance | ||
47 | 汇流 | 匯流 | huì liú | hui4 liu2 | (of rivers etc) to converge; convergence | ||
48 | 汇流环 | 匯流環 | huì liú huán | hui4 liu2 huan2 | slip-ring; rotary electrical interface; collector ring | ||
49 | 汇拢 | 匯攏 | huì lǒng | hui4 long3 | to collect; to gather | ||
50 | 汇票 | 匯票 | huì piào | hui4 piao4 | bill of exchange; bank draft | ||
51 | 汇入 | 匯入 | huì rù | hui4 ru4 | to flow into; to converge (of river); (computing) to import (data) | ||
52 | 汇水 | 匯水 | huì shuǐ | hui4 shui3 | remittance fee | ||
53 | 汇演 | 匯演 | huì yǎn | hui4 yan3 | joint performance | ||
54 | 汇业财经集团 | 匯業財經集團 | huì yè cái jīng jí tuán | Hui4 ye4 Cai2 jing1 Ji2 tuan2 | Delta Asia Financial Group (Macau) | ||
55 | 汇业银行 | 匯業銀行 | huì yè yín háng | Hui4 ye4 Yin2 hang2 | Banco Delta Asia S.A.R.L., Macau | ||
56 | 汇映 | 匯映 | huì yìng | hui4 ying4 | variant of 匯映 |汇映 [hui4 ying4]; joint screening; consecutive screening of collection of movies | ||
57 | 汇整 | 彙整 | huì zhěng | hui4 zheng3 | to collect and organize (papers etc); to archive (data); to summarize (evidence etc); summary | ||
58 | 汇注 | 匯注 | huì zhù | hui4 zhu4 | annotated collection; to flow into; to converge | ||
59 | 汇总 | 匯總 | huì zǒng | hui4 zong3 | summary; to summarize; to collect (data, receipts etc); to gather and report; also written 汇总 ; summary; to summarize; to collect (data, receipts etc); to gather and report | ||
60 | 基本词汇 | 基本詞彙 | jī běn cí huì | ji1 ben3 ci2 hui4 | basic word | ||
61 | 交汇 | 交匯 | jiāo huì | jiao1 hui4 | variant of 交汇 ; to flow together; confluence (of rivers, airflow, roads); (international) cooperation; to flow together; confluence (of rivers, airflow, roads); (international) cooperation | ||
62 | 交汇处 | 交匯處 | jiāo huì chù | jiao1 hui4 chu4 | confluence (of two rivers); junction (of roads); (transport) interchange | ||
63 | 结汇 | 結匯 | jié huì | jie2 hui4 | foreign exchange settlement | ||
64 | 金汇兑本位制 | 金匯兌本位制 | jīn huì duì běn wèi zhì | jin1 hui4 dui4 ben3 wei4 zhi4 | gold exchange standard (economics) | ||
65 | 开盘汇率 | 開盤匯率 | kāi pán huì lǜ | kai1 pan2 hui4 lu:4 | opening exchange rate | ||
66 | 南汇 | 南匯 | nán huì | Nan2 hui4 | Nanhui former district of Shanghai, now in Pudong New District 浦东新区 , Shanghai | ||
67 | 南汇区 | 南匯區 | nán huì qū | Nan2 hui4 qu1 | Nanhui former district of Shanghai, now in Pudong New District 浦东新区 , Shanghai | ||
68 | 批汇 | 批匯 | pī huì | pi1 hui4 | to approve use of foreign currency | ||
69 | 票汇 | 票匯 | piào huì | piao4 hui4 | draft remittance | ||
70 | 融汇 | 融匯 | róng huì | rong2 hui4 | fusion; to combine as one | ||
71 | 收汇 | 收匯 | shōu huì | shou1 hui4 | foreign exchange collection (finance) | ||
72 | 碳汇 | 碳匯 | tàn huì | tan4 hui4 | carbon credits; carbon sink | ||
73 | 套汇 | 套匯 | tào huì | tao4 hui4 | illegal currency exchange; arbitrage | ||
74 | 外汇储备 | 外匯儲備 | wài huì chǔ bèi | wai4 hui4 chu3 bei4 | foreign-exchange reserves | ||
75 | 外汇存底 | 外匯存底 | wài huì cún dǐ | wai4 hui4 cun2 di3 | foreign exchange reserves (Tw) | ||
76 | 外汇行情 | 外匯行情 | wài huì háng qíng | wai4 hui4 hang2 qing2 | to exchange quotations | ||
77 | 外汇市场 | 外匯市場 | wài huì shì chǎng | wai4 hui4 shi4 chang3 | foreign currency market | ||
78 | 文汇报 | 文彙報 | wén huì bào | Wen2 hui4 Bao4 | Wen Wei Po (Hong Kong newspaper); Wenhui News (Shanghai newspaper) | ||
79 | 徐汇区 | 徐匯區 | xú huì qū | Xu2 hui4 qu1 | Xuhui district, central Shanghai | ||
80 | 徐家汇 | 徐家匯 | xú jiā huì | Xu2 jia1 hui4 | Xujiahui, an area in 徐汇区 , Xuhui district, central Shanghai | ||
81 | 邮汇 | 郵匯 | yóu huì | you2 hui4 | to remit by post; remittance sent by post | ||
82 | 语汇 | 語彙 | yǔ huì | yu3 hui4 | vocabulary | ||
83 | 源汇 | 源匯 | yuán huì | Yuan2 hui4 | Yuanhui district of Luohe city 漯河市 , Henan | ||
84 | 源汇区 | 源匯區 | yuán huì qū | Yuan2 hui4 qu1 | Yuanhui district of Luohe city 漯河市 , Henan | ||
85 | 中央汇金 | 中央匯金 | zhōng yāng huì jīn | zhong1 yang1 hui4 jin1 | central finance; Chinese monetary fund | ||
86 | 字汇 | 字彙 | zì huì | Zi4 hui4 | (computer) character repertoire; glossary, lexicon; Zihui, Chinese character dictionary with 33,179 entries, released in 17th century |
How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide