Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
1 | 波兰 | 波蘭 | bō lán | Bo1 lan2 | Poland | ||
2 | 荷兰 | 荷蘭 | hé lán | He2 lan2 | Holland; Holland; the Netherlands | ||
3 | 伊斯兰教 | 伊斯蘭教 | yī sī lán jiào | Yi1 si1 lan2 jiao4 | Islam | ||
4 | 梅兰芳 | 梅蘭芳 | méi lán fāng | Mei2 Lan2 fang1 | Mei Lanfang (1894-1961), famous master of Beijing opera, specialist in female roles | ||
5 | 兰 | 蘭 | lán | Lan2 | orchid (兰花 Cymbidium goeringii); fragrant thoroughwort (兰草 Eupatorium fortunei); lily magnolia (木兰 ); surname Lan; abbr. for Lanzhou 兰州 , Gansu | ||
6 | 法兰西 | 法蘭西 | fǎ lán xī | Fa3 lan2 xi1 | France | ||
7 | 爱尔兰 | 愛爾蘭 | ài ěr lán | Ai4 er3 lan2 | Ireland | ||
8 | 芬兰 | 芬蘭 | fēn lán | Fen1 lan2 | Finland | ||
9 | 新西兰 | 新西蘭 | xīn xī lán | Xin1 xi1 lan2 | New Zealand | ||
10 | 兰州 | 蘭州 | lán zhōu | Lan2 zhou1 | lit. boat made of lily magnolia wood; poetic term for boat; Lanzhou prefecture-level city and capital of Gansu province 甘肃 | ||
11 | 盂兰盆 | 盂蘭盆 | yú lán pén | Yu2 lan2 pen2 | see 盂兰盆会 | ||
12 | 阿兰 | 阿蘭 | ā lán | A1 lan2 | Alan, Allen, Allan, Alain etc (name); A-lan (Chinese female name) | ||
13 | 阿兰若 | 阿蘭若 | ā lán rě | a1 lan2 re3 | Buddhist temple (transliteration of Sanskrit "Aranyakah") | ||
14 | 阿兰文 | 阿蘭文 | ā lán wén | A1 lan2 wen2 | Aramaic | ||
15 | 阿斯兰 | 阿斯蘭 | ā sī lán | A1 si1 lan2 | Aslan (from the Narnia chronicles) | ||
16 | 阿特兰蒂斯 | 阿特蘭蒂斯 | ā tè lán dì sī | A1 te4 lan2 di4 si1 | Atlantis | ||
17 | 爱尔兰共和国 | 愛爾蘭共和國 | ài ěr lán gòng hé guó | Ai4 er3 lan2 Gong4 he2 guo2 | Republic of Ireland | ||
18 | 爱尔兰共和军 | 愛爾蘭共和軍 | ài ěr lán gòng hé jūn | Ai4 er3 lan2 Gong4 he2 jun1 | Irish Republican Army | ||
19 | 爱尔兰海 | 愛爾蘭海 | ài ěr lán hǎi | Ai4 er3 lan2 Hai3 | Irish Sea between Ireland and north England | ||
20 | 爱尔兰人 | 愛爾蘭人 | ài ěr lán rén | Ai4 er3 lan2 ren2 | Irish person | ||
21 | 爱尔兰语 | 愛爾蘭語 | ài ěr lán yǔ | Ai4 er3 lan2 yu3 | Irish language | ||
22 | 奥克兰 | 奧克蘭 | ào kè lán | Ao4 ke4 lan2 | Auckland (New Zealand city); Oakland (California, US city) | ||
23 | 奥兰多 | 奧蘭多 | ào lán duō | Ao4 lan2 duo1 | Orlando | ||
24 | 奥兰群岛 | 奧蘭群島 | ào lán qún dǎo | Ao4 lan2 Qun2 dao3 | Åland Islands, Finland | ||
25 | 巴格兰 | 巴格蘭 | bā gé lán | Ba1 ge2 lan2 | Baghlan province of north Afghanistan | ||
26 | 巴格兰省 | 巴格蘭省 | bā gé lán shěng | Ba1 ge2 lan2 sheng3 | Baghlan province of north Afghanistan | ||
27 | 巴伊兰大学 | 巴伊蘭大學 | bā yī lán dà xué | Ba1 yi1 lan2 Da4 xue2 | Bar-Ilan University, in Israel | ||
28 | 白兰地 | 白蘭地 | bái lán dì | bai2 lan2 di4 | brandy (loanword) | ||
29 | 白兰地酒 | 白蘭地酒 | bái lán dì jiǔ | bai2 lan2 di4 jiu3 | brandy (loanword) | ||
30 | 白兰瓜 | 白蘭瓜 | bái lán guā | bai2 lan2 gua1 | honeydew melon | ||
31 | 北爱尔兰 | 北愛爾蘭 | běi ài ěr lán | Bei3 Ai4 er3 lan2 | Northern Ireland | ||
32 | 北荷兰 | 北荷蘭 | běi hé lán | Bei3 He2 lan2 | North Holland | ||
33 | 本杰明・富兰克林 | 本傑明・富蘭克林 | běn jié míng · fù lán kè lín | Ben3 jie2 ming2 · Fu4 lan2 ke4 lin2 | Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician and diplomat; Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician and diplomat | ||
34 | 波兰斯基 | 波蘭斯基 | bō lán sī jī | Bo1 lan2 si1 ji1 | Polanski (name) | ||
35 | 波兰语 | 波蘭語 | bō lán yǔ | Bo1 lan2 yu3 | Polish (language) | ||
36 | 波特兰市 | 波特蘭市 | bō tè lán shì | Bo1 te4 lan2 shi4 | Portland (city) | ||
37 | 勃兰登堡 | 勃蘭登堡 | bó lán dēng bǎo | Bo2 lan2 deng1 bao3 | Brandenburg (e.g. gate, concertos) | ||
38 | 伯特兰 | 伯特蘭 | bó tè lán | Bo2 te4 lan2 | Bertrand (name) | ||
39 | 伯特兰德 | 伯特蘭德 | bó tè lán dé | Bo2 te4 lan2 de2 | Bertrand (name) | ||
40 | 布兰妮・斯皮尔斯 | 布蘭妮・斯皮爾斯 | bù lán nī · sī pí ěr sī | Bu4 lan2 ni1 · Si1 pi2 er3 si1 | Britney Spears (1981-), US pop singer; Britney Spears (1981-), US pop singer | ||
41 | 布兰森 | 佈蘭森 | bù lán sēn | Bu4 lan2 sen1 | Branson or Brandsen (name); Sir Richard Branson (1950-), British millionaire and founder of Virgin | ||
42 | 采兰赠芍 | 採蘭贈芍 | cǎi lán zèng sháo | cai3 lan2 zeng4 shao2 | lit. pick orchids and present peonies (idiom); fig. presents between lovers | ||
43 | 春兰秋菊 | 春蘭秋菊 | chūn lán qiū jú | chun1 lan2 qiu1 ju2 | spring orchids and autumn chrysanthemums; everything in good season (idiom) | ||
44 | 达兰萨拉 | 達蘭薩拉 | dá lán sà lā | Da2 lan2 sa4 la1 | Dharamsala in Himachal Pradesh, north India, home of Tibetan government in exile | ||
45 | 打兰 | 打蘭 | dǎ lán | da3 lan2 | dram (1⁄16 ounce) (loanword) | ||
46 | 大根兰 | 大根蘭 | dà gēn lán | da4 gen1 lan2 | Cymbidium macrorrhizum Lindl. | ||
47 | 德黑兰 | 德黑蘭 | dé hēi lán | De2 hei1 lan2 | Tehran, capital of Iran | ||
48 | 吊兰 | 吊蘭 | diào lán | diao4 lan2 | hanging orchid (Chlorophytum comosum); bracket plant | ||
49 | 蝶兰 | 蝶蘭 | dié lán | die2 lan2 | Phalaenopsis (flower genus) | ||
50 | 东兰 | 東蘭 | dōng lán | Dong1 lan2 | Donglan county in Hezhou 贺州 , Guangxi | ||
51 | 东兰县 | 東蘭縣 | dōng lán xiàn | Dong1 lan2 xian4 | Donglan county in Hezhou 贺州 , Guangxi | ||
52 | 东密德兰 | 東密德蘭 | dōng mì dé lán | Dong1 mi4 de2 lan2 | East Midlands, English county | ||
53 | 东突厥斯坦伊斯兰运动 | 東突厥斯坦伊斯蘭運動 | dōng tū jué sī tǎn yī sī lán yùn dòng | Dong1 Tu1 jue2 si1 tan3 Yi1 si1 lan2 Yun4 dong4 | East Turkestan Islamic Movement (ETIM) | ||
54 | 都兰 | 都蘭 | dū lán | Du1 lan2 | Dulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州 , Qinghai | ||
55 | 都兰县 | 都蘭縣 | dū lán xiàn | Du1 lan2 xian4 | Dulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州 , Qinghai | ||
56 | 法兰 | 法蘭 | fǎ lán | fa3 lan2 | flange (loanword) | ||
57 | 法兰德斯 | 法蘭德斯 | fǎ lán dé sī | Fa3 lan2 de2 si1 | Flanders, region (state) of Belgium 比利时 | ||
58 | 法兰克 | 法蘭克 | fǎ lán kè | Fa3 lan2 ke4 | the Franks (Germanic people who arrived in Europe from 600 AD and took over France) | ||
59 | 法兰克福 | 法蘭克福 | fǎ lán kè fú | Fa3 lan2 ke4 fu2 | Frankfurt (Germany) | ||
60 | 法兰克福车展 | 法蘭克福車展 | fǎ lán kè fú chē zhǎn | Fa3 lan2 ke4 fu2 che1 zhan3 | the Frankfurt Motor Show | ||
61 | 法兰克福汇报 | 法蘭克福匯報 | fǎ lán kè fú huì bào | Fa3 lan2 ke4 fu2 Hui4 bao4 | Frankfurter Allgemeine Zeitung | ||
62 | 法兰克福学派 | 法蘭克福學派 | fǎ lán kè fú xué pài | Fa3 lan2 ke4 fu2 xue2 pai4 | Frankfurt School | ||
63 | 法兰克福证券交易所 | 法蘭克福證券交易所 | fǎ lán kè fú zhèng quàn jiāo yì suǒ | Fa3 lan2 ke4 fu2 Zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 | Frankfurt Stock Exchange (FSE) | ||
64 | 法兰克林 | 法蘭克林 | fǎ lán kè lín | Fa3 lan2 ke4 lin2 | Franklin (name); Benjamin Franklin (1706-1790) | ||
65 | 法兰绒 | 法蘭絨 | fǎ lán róng | fa3 lan2 rong2 | flannel (loanword); Taiwan pr. [fa4 lan2 rong2] | ||
66 | 法兰斯 | 法蘭斯 | fǎ lán sī | Fa3 lan2 si1 | France (phonetic transliteration) | ||
67 | 法兰西斯 | 法蘭西斯 | fǎ lán xī sī | Fa3 lan2 xi1 si1 | Francis (name) | ||
68 | 法兰西斯・斐迪南 | 法蘭西斯・斐迪南 | fǎ lán xī sī · fěi dí nán | Fa3 lan2 xi1 si1 · Fei3 di2 nan2 | Archduke Francis Ferdinand of Austria (1863-1914), heir to the Hapsburg throne, whose assassination in Sarajevo led to World War I; Archduke Francis Ferdinand of Austria (1863-1914), heir to the Hapsburg throne, whose assassination in Sarajevo led to World War I | ||
69 | 法兰西斯・培根 | 法蘭西斯・培根 | fǎ lán xī sī · péi gēn | Fa3 lan2 xi1 si1 · Pei2 gen1 | Francis Bacon (1561-1626), English Renaissance philosopher and early scientist; Francis Bacon (1561-1626), English renaissance philosopher and early scientist | ||
70 | 法兰西体育场 | 法蘭西體育場 | fǎ lán xī tǐ yù chǎng | Fa3 lan2 xi1 Ti3 yu4 chang3 | Stade de France | ||
71 | 芬兰语 | 芬蘭語 | fēn lán yǔ | Fen1 lan2 yu3 | Finnish (language); suomen kieli | ||
72 | 冯友兰 | 馮友蘭 | féng yǒu lán | Feng2 You3 lan2 | Feng Youlan (1895-1990), distinguished Chinese philosopher | ||
73 | 凤眼兰 | 鳳眼蘭 | fèng yǎn lán | feng4 yan3 lan2 | water hyacinth | ||
74 | 佛兰德 | 佛蘭德 | fó lán dé | Fo2 lan2 de2 | of or relating to Flemish people, language or culture | ||
75 | 佛兰芒语 | 佛蘭芒語 | fó lán máng yǔ | Fo2 lan2 mang2 yu3 | Flemish (language) | ||
76 | 福克兰群岛 | 福克蘭群島 | fú kè lán qún dǎo | Fu2 ke4 lan2 Qun2 dao3 | Falkland Islands | ||
77 | 弗莱福兰 | 弗萊福蘭 | fú lái fú lán | Fu2 lai2 fu2 lan2 | Flevoland, province in Netherlands | ||
78 | 弗兰克 | 弗蘭克 | fú lán kè | Fu2 lan2 ke4 | Frank (name) | ||
79 | 弗兰西斯 | 弗蘭西斯 | fú lán xī sī | Fu2 lan2 xi1 si1 | Francis (name) | ||
80 | 弗兰西斯・培根 | 弗蘭西斯・培根 | fú lán xī sī · péi gēn | Fu2 lan2 xi1 si1 · Pei2 gen1 | Francis Bacon (1561-1626), English Renaissance philosopher and early scientist; Francis Bacon (1561-1626), English renaissance philosopher and early scientist | ||
81 | 弗兰兹 | 弗蘭茲 | fú lán zī | Fu2 lan2 zi1 | Franz (name) | ||
82 | 弗朗索瓦・霍兰德 | 弗朗索瓦・霍蘭德 | fú lǎng suǒ wǎ · huò lán dé | Fu2 lang3 suo3 wa3 · Huo4 lan2 de2 | François Hollande (1954-), French Socialist politician, president of France 2012-2017; also written 奥朗德 ; François Hollande (1954-), French Socialist politician, President from 2012; also written 奥朗德 | ||
83 | 弗里斯兰 | 弗里斯蘭 | fú lǐ sī lán | fu2 li3 si1 lan2 | Friesland | ||
84 | 腐生兰 | 腐生蘭 | fǔ shēng lán | fu3 sheng1 lan2 | Cymbidium macrorrhizum Lindl. | ||
85 | 富兰克林 | 富蘭克林 | fù lán kè lín | Fu4 lan2 ke4 lin2 | Franklin; Benjamin Franklin (1706-1790), US Founding Father, scientist and author; surname Franklin | ||
86 | 噶玛兰 | 噶瑪蘭 | gá mǎ lán | Ga2 ma3 lan2 | Kavalan, one of the indigenous peoples of Taiwan; old name of Yilan 宜兰 county, Taiwan; Kavalan, a brand of single malt whisky from Taiwan | ||
87 | 噶玛兰族 | 噶瑪蘭族 | gá mǎ lán zú | Ga2 ma3 lan2 zu2 | Kavalan, one of the indigenous peoples of Taiwan | ||
88 | 芥兰 | 芥蘭 | gài lán | gai4 lan2 | variant of 芥蓝 | ||
89 | 皋兰 | 皋蘭 | gāo lán | Gao1 lan2 | Gaolan county in Lanzhou 兰州 , Gansu | ||
90 | 皋兰县 | 皋蘭縣 | gāo lán xiàn | Gao1 lan2 xian4 | Gaolan county in Lanzhou 兰州 , Gansu | ||
91 | 戈兰高地 | 戈蘭高地 | gē lán gāo dì | Ge1 lan2 Gao1 di4 | Golan Heights | ||
92 | 格兰菜 | 格蘭菜 | gé lán cài | ge2 lan2 cai4 | see 芥蓝 | ||
93 | 格兰芬多 | 格蘭芬多 | gé lán fēn duō | Ge2 lan2 fen1 duo1 | Gryffindor (Harry Potter) | ||
94 | 革兰氏 | 革蘭氏 | gé lán shì | Ge2 lan2 shi4 | Mr Gram; Dr. Hans Christian Jaochim Gram (1953-1938), Danish doctor and inventor of the Gram stain 革兰氏染色法 | ||
95 | 革兰氏染色法 | 革蘭氏染色法 | gé lán shì rǎn sè fǎ | Ge2 lan2 shi4 ran3 se4 fa3 | Gram stain (used to distinguished two different kinds of bacteria) | ||
96 | 格兰氏阴性 | 格蘭氏陰性 | gé lán shì yīn xìng | ge2 lan2 shi4 yin1 xing4 | Gram negative (bacteria that do not retain Gram stain, often the more dangerous kind); Gram negative (of bacteria); also written 革兰氏阴性 | ||
97 | 格兰特 | 格蘭特 | gé lán tè | Ge2 lan2 te4 | Grant (name) | ||
98 | 革兰阳 | 革蘭陽 | gé lán yáng | ge2 lan2 yang2 | Gram-positive (bacteria) | ||
99 | 革兰阳性 | 革蘭陽性 | gé lán yáng xìng | ge2 lan2 yang2 xing4 | Gram-positive (bacteria) | ||
100 | 格陵兰 | 格陵蘭 | gé líng lán | Ge2 ling2 lan2 | Greenland | ||
101 | 格陵兰岛 | 格陵蘭島 | gé líng lán dǎo | Ge2 ling2 lan2 dao3 | Greenland | ||
102 | 葛兰素史克 | 葛蘭素史克 | gě lán sù shǐ kè | Ge3 lan2 su4 shi3 ke4 | GlaxoSmithKline, British pharmaceutical company | ||
103 | 古兰经 | 古蘭經 | gǔ lán jīng | Gu3 lan2 jing1 | Koran (Islamic scripture); Quran | ||
104 | 挂兰 | 掛蘭 | guà lán | gua4 lan2 | hanging orchid (Chlorophytum comosum); bracket plant | ||
105 | 桂子兰孙 | 桂子蘭孫 | guì zǐ lán sūn | gui4 zi3 lan2 sun1 | famous descendants; worthy offspring (idiom) | ||
106 | 国际米兰 | 國際米蘭 | guó jì mǐ lán | Guo2 ji4 Mi3 lan2 | FC Internazionale Milano (football club); abbr. for 国际米兰足球俱乐部 | ||
107 | 国际米兰队 | 國際米蘭隊 | guó jì mǐ lán duì | Guo2 ji4 Mi3 lan2 Dui4 | FC Internazionale Milano (football club); abbr. for 国际米兰足球俱乐部 | ||
108 | 国际米兰足球俱乐部 | 國際米蘭足球俱樂部 | guó jì mǐ lán zú qiú jù lè bù | Guo2 ji4 Mi3 lan2 Zu2 qiu2 Ju4 le4 bu4 | FC Internazionale Milano (football club) | ||
109 | 海尔德兰 | 海爾德蘭 | hǎi ěr dé lán | hai3 er3 de2 lan2 | Gelderland | ||
110 | 荷兰豆 | 荷蘭豆 | hé lán dòu | he2 lan2 dou4 | snow pea | ||
111 | 荷兰盾 | 荷蘭盾 | hé lán dùn | He2 lan2 dun4 | Dutch gulden | ||
112 | 荷兰皇家航空 | 荷蘭皇家航空 | hé lán huáng jiā háng kōng | He2 lan2 Huang2 jia1 Hang2 kong1 | KLM Royal Dutch Airlines | ||
113 | 荷兰芹 | 荷蘭芹 | hé lán qín | he2 lan2 qin2 | parsley | ||
114 | 荷兰石竹 | 荷蘭石竹 | hé lán shí zhú | He2 lan2 shi2 zhu2 | grenadine; carnation; clove pink; Dianthus caryophyllus (botany) | ||
115 | 荷兰式拍卖 | 荷蘭式拍賣 | hé lán shì pāi mài | He2 lan2 shi4 pai1 mai4 | Dutch auction; descending-price auction | ||
116 | 荷兰王国 | 荷蘭王國 | hé lán wáng guó | He2 lan2 wang2 guo2 | Koninkrijk der Nederlanden; Kingdom of the Netherlands | ||
117 | 荷兰语 | 荷蘭語 | hé lán yǔ | He2 lan2 yu3 | Dutch (language) | ||
118 | 荷兰猪 | 荷蘭豬 | hé lán zhū | He2 lan2 zhu1 | guinea pig | ||
119 | 贺兰 | 賀蘭 | hè lán | He4 lan2 | Helan county in Yinchuan 银川 , Ningxia | ||
120 | 贺兰山 | 賀蘭山 | hè lán shān | He4 lan2 Shan1 | Helan Mountains, lying across part of the border between Ningxia and Inner Mongolia | ||
121 | 贺兰山红尾鸲 | 賀蘭山紅尾鴝 | hè lán shān hóng wěi qú | He4 lan2 Shan1 hong2 wei3 qu2 | (bird species of China) Alashan redstart (Phoenicurus alaschanicus) | ||
122 | 贺兰山脉 | 賀蘭山脈 | hè lán shān mài | He4 lan2 Shan1 mai4 | Helan Mountains, lying across part of the border between Ningxia and Inner Mongolia | ||
123 | 贺兰山岩鹨 | 賀蘭山岩鷚 | hè lán shān yán liù | He4 lan2 Shan1 yan2 liu4 | (bird species of China) Mongolian accentor (Prunella koslowi) | ||
124 | 贺兰县 | 賀蘭縣 | hè lán xiàn | He4 lan2 xian4 | Helan county in Yinchuan 银川 , Ningxia | ||
125 | 呼兰 | 呼蘭 | hū lán | Hu1 lan2 | Hulan district of Harbin 哈尔滨 in Heilongjiang | ||
126 | 呼兰区 | 呼蘭區 | hū lán qū | Hu1 lan2 qu1 | Hulan district of Harbin 哈尔滨 in Heilongjiang | ||
127 | 花木兰 | 花木蘭 | huā mù lán | Hua1 Mu4 lan2 | Hua Mulan, legendary woman warrior (c. fifth century), Northern dynasties folk hero recorded in Sui and Tang literature | ||
128 | 蕙折兰摧 | 蕙折蘭摧 | huì zhé lán cuī | hui4 zhe2 lan2 cui1 | the good and pure are destroyed (idiom) | ||
129 | 蕙质兰心 | 蕙質蘭心 | huì zhì lán xīn | hui4 zhi4 lan2 xin1 | beautiful and intelligent (of women) (idiom) | ||
130 | 吉兰丹 | 吉蘭丹 | jí lán dān | Ji2 lan2 dan1 | Kelantan (state of Malaysia) | ||
131 | 吉兰丹河 | 吉蘭丹河 | jí lán dān hé | Ji2 lan2 dan1 He2 | Kelantan River of Malaysia, near Thai border | ||
132 | 吉兰丹州 | 吉蘭丹州 | jí lán dān zhōu | Ji2 lan2 dan1 zhou1 | Kelantan sultanate of Malaysia, near Thai border, capital Kota Baharu 哥打巴鲁 | ||
133 | 芥兰牛肉 | 芥蘭牛肉 | jiè lán niú ròu | jie4 lan2 niu2 rou4 | beef with broccoli | ||
134 | 金兰 | 金蘭 | jīn lán | jin1 lan2 | profound friendship; sworn brotherhood | ||
135 | 金兰谱 | 金蘭譜 | jīn lán pǔ | jin1 lan2 pu3 | lit. directory of golden orchids; fig. genealogical record (esp. exchanged between sworn brothers) | ||
136 | 金兰之交 | 金蘭之交 | jīn lán zhī jiāo | jin1 lan2 zhi1 jiao1 | intimate friendship (idiom) | ||
137 | 君子兰 | 君子蘭 | jūn zǐ lán | jun1 zi3 lan2 | scarlet kafir lily; Clivia miniata (botany) | ||
138 | 卡萨布兰卡 | 卡薩布蘭卡 | kǎ sà bù lán kǎ | Ka3 sa4 bu4 lan2 ka3 | Casablanca (Morocco's economic capital) | ||
139 | 凯达格兰 | 凱達格蘭 | kǎi dá gé lán | Kai3 da2 ge2 lan2 | Ketagalan, one of the indigenous peoples of Taiwan, esp. northeast corner | ||
140 | 凯达格兰族 | 凱達格蘭族 | kǎi dá gé lán zú | Kai3 da2 ge2 lan2 zu2 | Ketagalan, one of the indigenous peoples of Taiwan, esp. northeast corner | ||
141 | 科利奥兰纳斯 | 科利奧蘭納斯 | kē lì ào lán nà sī | Ke1 li4 ao4 lan2 na4 si1 | Coriolanus, 1607 tragedy by William Shakespeare 莎士比亚 | ||
142 | 可兰经 | 可蘭經 | kě lán jīng | Ke3 lan2 jing1 | Quran (Islamic scripture) | ||
143 | 克利夫兰 | 克利夫蘭 | kè lì fū lán | Ke4 li4 fu1 lan2 | Cleveland | ||
144 | 昆士兰 | 崑士蘭 | kūn shì lán | Kun1 shi4 lan2 | Queensland, northeast Australian state | ||
145 | 昆士兰州 | 昆士蘭州 | kūn shì lán zhōu | Kun1 shi4 lan2 zhou1 | Queensland (Australia) | ||
146 | 拉法兰 | 拉法蘭 | lā fǎ lán | La1 fa3 lan2 | Raffarin, prime minister of France under Jacques Chirac | ||
147 | 拉普兰 | 拉普蘭 | lā pǔ lán | La1 pu3 lan2 | Lapland (northern Europe) | ||
148 | 兰艾同焚 | 蘭艾同焚 | lán ài tóng fén | lan2 ai4 tong2 fen2 | lit. to burn both fragrant orchids and stinking weeds (idiom); fig. to destroy indiscriminately the noble and common; the rain falls on the just and unjust alike | ||
149 | 兰博基尼 | 蘭博基尼 | lán bó jī ní | Lan2 bo2 ji1 ni2 | Lamborghini (Italian car manufacturer) | ||
150 | 兰摧玉折 | 蘭摧玉折 | lán cuī yù zhé | lan2 cui1 yu4 zhe2 | premature death of a budding talent; those whom the Gods love die young | ||
151 | 兰迪斯 | 蘭迪斯 | lán dí sī | Lan2 di2 si1 | Landis (name) | ||
152 | 兰闺 | 蘭閨 | lán guī | lan2 gui1 | a lady's room (honorific) | ||
153 | 兰花 | 蘭花 | lán huā | lan2 hua1 | cymbidium; orchid | ||
154 | 兰花指 | 蘭花指 | lán huā zhǐ | lan2 hua1 zhi3 | hand gesture in traditional dances (joined thumb and middle finger, the rest extended) | ||
155 | 兰交 | 蘭交 | lán jiāo | lan2 jiao1 | close friendship; a meeting of minds | ||
156 | 兰开斯特 | 蘭開斯特 | lán kāi sī tè | Lan2 kai1 si1 te4 | Lancaster | ||
157 | 兰开夏郡 | 蘭開夏郡 | lán kāi xià jùn | Lan2 kai1 xia4 jun4 | Lancashire (English county) | ||
158 | 兰考 | 蘭考 | lán kǎo | Lan2 kao3 | Lankao county in Kaifeng 开封 , Henan | ||
159 | 兰考县 | 蘭考縣 | lán kǎo xiàn | Lan2 kao3 xian4 | Lankao county in Kaifeng 开封 , Henan | ||
160 | 兰科 | 蘭科 | lán kē | lan2 ke1 | Orchidaceae | ||
161 | 兰克 | 蘭克 | lán kè | Lan2 ke4 | Rank (name); Leopold von Ranke (1795-1886), important German historian | ||
162 | 兰蔻 | 蘭蔻 | lán kòu | Lan2 kou4 | Lancôme, French cosmetics brand | ||
163 | 兰陵笑笑生 | 蘭陵笑笑生 | lán líng xiào xiào shēng | Lan2 ling2 Xiao4 xiao4 sheng1 | Lanling Xiaoxiaosheng, pseudonym of the Ming dynasty writer and author of the Golden Lotus 金瓶梅 | ||
164 | 兰姆 | 蘭姆 | lán mǔ | Lan2 mu3 | rum (beverage) (loanword); Lamb (name) | ||
165 | 兰姆达 | 蘭姆達 | lán mǔ dá | lan2 mu3 da2 | lambda (Greek letter Λλ) | ||
166 | 兰姆打 | 蘭姆打 | lán mǔ dǎ | lan2 mu3 da3 | lambda (Greek letter Λλ) | ||
167 | 兰姆酒 | 蘭姆酒 | lán mǔ jiǔ | lan2 mu3 jiu3 | rum (beverage) (loanword) | ||
168 | 兰坪 | 蘭坪 | lán píng | Lan2 ping2 | Lanping Bai and Pumi autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 in northwest Yunnan | ||
169 | 兰坪白族普米族自治县 | 蘭坪白族普米族自治縣 | lán píng bái zú pǔ mǐ zú zì zhì xiàn | Lan2 ping2 Bai2 zu2 Pu3 mi3 zu2 Zi4 zhi4 xian4 | Lanping Bai and Pumi autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 in northwest Yunnan | ||
170 | 兰坪县 | 蘭坪縣 | lán píng xiàn | Lan2 ping2 xian4 | Lanping Bai and Pumi autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 in northwest Yunnan | ||
171 | 兰谱 | 蘭譜 | lán pǔ | lan2 pu3 | lit. directory of orchids; fig. genealogical record (esp. exchanged between sworn brothers) | ||
172 | 兰若 | 蘭若 | lán rě | lan2 re3 | Buddhist temple (transliteration of Sanskrit "Aranyakah") (abbr. for 阿兰若 ) | ||
173 | 兰山 | 蘭山 | lán shān | Lan2 shan1 | Lanshan district of Linyi city 临沂市 , Shandong | ||
174 | 兰山区 | 蘭山區 | lán shān qū | Lan2 shan1 qu1 | Lanshan district of Linyi city 临沂市 , Shandong | ||
175 | 兰麝 | 蘭麝 | lán shè | lan2 she4 | lit. orchids and musk; fig. sweet perfumes | ||
176 | 兰室 | 蘭室 | lán shì | lan2 shi4 | a lady's room (honorific) | ||
177 | 兰斯 | 蘭斯 | lán sī | Lan2 si1 | Reims (city in France) | ||
178 | 兰斯洛特 | 蘭斯洛特 | lán sī luò tè | Lan2 si1 luo4 te4 | Lancelot (name) | ||
179 | 兰特 | 蘭特 | lán tè | Lan2 te4 | Rand or Randt (name) | ||
180 | 兰溪 | 蘭溪 | lán xī | Lan2 xi1 | Langxi county in Suihua 绥化 , Heilongjiang; Lanxi county level city in Jinhua 金华 , Zhejiang | ||
181 | 兰溪市 | 蘭溪市 | lán xī shì | Lan2 xi1 shi4 | Lanxi county level city in Jinhua 金华 , Zhejiang | ||
182 | 兰西县 | 蘭西縣 | lán xī xiàn | Lan2 xi1 xian4 | Langxi county in Suihua 绥化 , Heilongjiang | ||
183 | 兰新 | 蘭新 | lán xīn | Lan2 Xin1 | Lansing, capital of Michigan; Lanzhou and Xinjiang | ||
184 | 兰新铁路 | 蘭新鐵路 | lán xīn tiě lù | Lan2 xin1 tie3 lu4 | Lanzhou-Xinjiang railway | ||
185 | 兰形棘心 | 蘭形棘心 | lán xíng jí xīn | lan2 xing2 ji2 xin1 | appearances are deceptive (idiom) | ||
186 | 兰学 | 蘭學 | lán xué | lan2 xue2 | Dutch studies (study of Europe and the world in premodern Japan) | ||
187 | 兰薰桂馥 | 蘭薰桂馥 | lán xūn guì fù | lan2 xun1 gui4 fu4 | prosperous descendants; lasting moral influence (idiom) | ||
188 | 兰言 | 蘭言 | lán yán | lan2 yan2 | intimate conversation | ||
189 | 兰因絮果 | 蘭因絮果 | lán yīn xù guǒ | lan2 yin1 xu4 guo3 | starts well but ends in separation (of marital relations) | ||
190 | 兰屿 | 蘭嶼 | lán yǔ | Lan2 yu3 | Lanyu or Orchid Island township in Taitung County 台东县 , southeast Taiwan | ||
191 | 兰屿乡 | 蘭嶼鄉 | lán yǔ xiāng | Lan2 yu3 xiang1 | Lanyu or Orchid Island township in Taitung County 台东县 , southeast Taiwan | ||
192 | 兰玉 | 蘭玉 | lán yù | lan2 yu4 | your son (honorific) | ||
193 | 兰章 | 蘭章 | lán zhāng | lan2 zhang1 | a beautiful speech or piece of writing; your beautiful article (honorific) | ||
194 | 兰郑 | 蘭鄭 | lán zhèng | Lan2 Zheng4 | Lanzhou to Zhengzhou | ||
195 | 兰郑长成品油管道 | 蘭鄭長成品油管道 | lán zhèng cháng chéng pǐn yóu guǎn dào | Lan2 Zheng4 Chang2 cheng2 pin3 you2 guan3 dao4 | Lanzhou-Zhengzhou-Changsha oil pipeline | ||
196 | 兰郑长管道 | 蘭鄭長管道 | lán zhèng cháng guǎn dào | Lan2 Zheng4 Chang2 guan3 dao4 | Lanzhou-Zhengzhou-Changsha oil pipeline | ||
197 | 兰州大学 | 蘭州大學 | lán zhōu dà xué | Lan2 zhou1 Da4 xue2 | Lanzhou University | ||
198 | 兰州市 | 蘭州市 | lán zhōu shì | Lan2 zhou1 Shi4 | Lanzhou prefecture-level city and capital of Gansu province 甘肃 | ||
199 | 乐华梅兰 | 樂華梅蘭 | lè huá méi lán | Le4 hua2 Mei2 lan2 | Leroy Merlin (PRC DIY chain) | ||
200 | 里奥格兰德 | 里奧格蘭德 | lǐ ào gé lán dé | li3 ao4 ge2 lan2 de2 | Rio Grande (Brasil) | ||
201 | 李季兰 | 李季蘭 | lǐ jì lán | Li3 Ji4 Lan2 | Li Jilan or Li Ye 李冶 (713-784), Tang dynasty female poet | ||
202 | 铃兰 | 鈴蘭 | líng lán | ling2 lan2 | lily of the valley (Convallaria majalis) | ||
203 | 留兰香 | 留蘭香 | liú lán xiāng | liu2 lan2 xiang1 | spearmint | ||
204 | 龙舌兰 | 龍舌蘭 | lóng shé lán | long2 she2 lan2 | agave (genus of plants); Agave americana; tequila | ||
205 | 龙舌兰酒 | 龍舌蘭酒 | lóng shé lán jiǔ | long2 she2 lan2 jiu3 | tequila | ||
206 | 楼兰 | 樓蘭 | lóu lán | Lou2 lan2 | ancient oasis town of Kroraina or Loulan on the Silk road near Lop Nor 罗布泊 , modern Xinjiang | ||
207 | 罗兰 | 羅蘭 | luó lán | Luo2 lan2 | Roland (name) | ||
208 | 马兰 | 馬蘭 | mǎ lán | Ma3 lan2 | Malan military base and atomic test site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州 , Xinjiang | ||
209 | 马兰花 | 馬蘭花 | mǎ lán huā | ma3 lan2 hua1 | iris; Iris tectorum | ||
210 | 马兰基地 | 馬蘭基地 | mǎ lán jī dì | Ma3 lan2 ji1 di4 | Malan military base and atomic test site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州 , Xinjiang | ||
211 | 马里兰 | 馬里蘭 | mǎ lǐ lán | Ma3 li3 lan2 | Maryland, US state | ||
212 | 马里兰州 | 馬里蘭州 | mǎ lǐ lán zhōu | Ma3 li3 lan2 zhou1 | Maryland, US state | ||
213 | 麦克米兰 | 麥克米蘭 | mài kè mǐ lán | Mai4 ke4 mi3 lan2 | McMillan or MacMillan (name); Harold Macmillan (1894-1986), UK conservative politician, prime minister 1957-1963 | ||
214 | 美兰 | 美蘭 | měi lán | Mei3 lan2 | Meilan district of Haikou city 海口市 , Hainan | ||
215 | 美兰区 | 美蘭區 | měi lán qū | Mei3 lan2 qu1 | Meilan district of Haikou city 海口市 , Hainan | ||
216 | 米开兰基罗 | 米開蘭基羅 | mǐ kāi lán jī luó | Mi3 kai1 lan2 ji1 luo2 | Michelangelo (Tw) | ||
217 | 米兰 | 米蘭 | mǐ lán | Mi3 lan2 | Milano; Milan (Italy) | ||
218 | 棉兰 | 棉蘭 | mián lán | Mian2 lan2 | Medan (city in Indonesia) | ||
219 | 棉兰老岛 | 棉蘭老島 | mián lán lǎo dǎo | Mian2 lan2 lao3 Dao3 | Mindanao (island in the Philippines) | ||
220 | 墨角兰 | 墨角蘭 | mò jiǎo lán | mo4 jiao3 lan2 | marjoram (Origanum majorana) | ||
221 | 木兰 | 木蘭 | mù lán | Mu4 lan2 | lily magnolia (Magnolia liliflora); Mulan county in Harbin 哈尔滨 | ||
222 | 木兰纲 | 木蘭綱 | mù lán gāng | mu4 lan2 gang1 | Magnoliopsidae or Dicotyledoneae (class of plants distinguished by two embryonic leaves) | ||
223 | 木兰花 | 木蘭花 | mù lán huā | mu4 lan2 hua1 | magnolia | ||
224 | 木兰科 | 木蘭科 | mù lán kē | mu4 lan2 ke1 | Magnoliaceae, family of trees and shrubs | ||
225 | 木兰属 | 木蘭屬 | mù lán shǔ | mu4 lan2 shu3 | Magnolia, genus of trees and shrubs | ||
226 | 木兰县 | 木蘭縣 | mù lán xiàn | Mu4 lan2 xian4 | Mulan county in Harbin 哈尔滨 , Heilongjiang | ||
227 | 纳兰性德 | 納蘭性德 | nà lán xìng dé | Na4 lan2 Xing4 de2 | Nalan Xingde (1655-1685), Manchu ethnic Qing dynasty poet | ||
228 | 南荷兰 | 南荷蘭 | nán hé lán | Nan2 He2 lan2 | South Holland | ||
229 | 尼德兰 | 尼德蘭 | ní dé lán | Ni2 de2 lan2 | the Netherlands | ||
230 | 纽芬兰 | 紐芬蘭 | niǔ fēn lán | Niu3 fen1 lan2 | Newfoundland Island, Canada | ||
231 | 纽芬兰与拉布拉多 | 紐芬蘭與拉布拉多 | niǔ fēn lán yǔ lā bù lā duō | Niu3 fen1 lan2 yu3 La1 bu4 la1 duo1 | Newfoundland and Labrador, province of Canada | ||
232 | 纽西兰 | 紐西蘭 | niǔ xī lán | Niu3 xi1 lan2 | New Zealand (Tw) | ||
233 | 帕兰卡 | 帕蘭卡 | pà lán kǎ | Pa4 lan2 ka3 | Palanka (a personal name) | ||
234 | 佩兰 | 佩蘭 | pèi lán | pei4 lan2 | orchid; fragrant thoroughwort; (botany) Eupatorium fortunei; Herba Eupatorii (used in Chinese medicine) | ||
235 | 普兰 | 普蘭 | pǔ lán | Pu3 lan2 | Burang county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Spu hreng rdzong | ||
236 | 普兰店 | 普蘭店 | pǔ lán diàn | Pu3 lan2 dian4 | Pulandian county level city in Dalian 大连 , Liaoning | ||
237 | 普兰店市 | 普蘭店市 | pǔ lán diàn shì | Pu3 lan2 dian4 shi4 | Pulandian county level city in Dalian 大连 , Liaoning | ||
238 | 普兰县 | 普蘭縣 | pǔ lán xiàn | Pu3 lan2 xian4 | Burang county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Spu hreng rdzong | ||
239 | 萨兰斯克 | 薩蘭斯克 | sà lán sī kè | Sa4 lan2 si1 ke4 | Saransk, capital of the Republic of Mordovia, Russia | ||
240 | 萨马兰奇 | 薩馬蘭奇 | sà mǎ lán qí | Sa4 ma3 lan2 qi2 | Juan Antonio Samaranch (1920-2010), Spanish Olympic official, president of International Olympic Committee 1980-2001 | ||
241 | 三色紫罗兰 | 三色紫羅蘭 | sān sè zǐ luó lán | san1 se4 zi3 luo2 lan2 | pansy | ||
242 | 森美兰 | 森美蘭 | sēn měi lán | Sen1 mei3 lan2 | Sembilan, state of southwest Malaysia | ||
243 | 设得兰群岛 | 設得蘭群島 | shè dé lán qún dǎo | She4 de2 lan2 Qun2 dao3 | Shetland Islands | ||
244 | 麝馥兰香 | 麝馥蘭香 | shè fù lán xiāng | she4 fu4 lan2 xiang1 | breath of musk and scent of orchids (idiom) | ||
245 | 麝兰散馥 | 麝蘭散馥 | shè lán sǎn fù | she4 lan2 san3 fu4 | Sweet perfumes are constantly diffused around. (idiom) | ||
246 | 史瓦济兰 | 史瓦濟蘭 | shǐ wǎ jì lán | Shi3 wa3 ji4 lan2 | Swaziland (Tw) | ||
247 | 舒兰 | 舒蘭 | shū lán | Shu1 lan2 | Shulan county level city in Jilin prefecture 吉林 , Jilin province | ||
248 | 舒兰市 | 舒蘭市 | shū lán shì | Shu1 lan2 shi4 | Shulan county level city in Jilin prefecture 吉林 , Jilin province | ||
249 | 舒梦兰 | 舒夢蘭 | shū mèng lán | Shu1 Meng4 lan2 | Shu Menglan (1759-1835), Qin dynasty writer, poet and editor of Anthology of ci poems tunes 白香词谱 | ||
250 | 双蕊兰 | 雙蕊蘭 | shuāng ruǐ lán | shuang1 rui3 lan2 | double-stamen orchid (Diplandrorchis sinica S.C. Chen), an endangered species | ||
251 | 斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | sī lǐ lán kǎ | Si1 li3 lan2 ka3 | Sri Lanka; (formerly) Ceylon | ||
252 | 斯威士兰 | 斯威士蘭 | sī wēi shì lán | Si1 wei1 shi4 lan2 | Swaziland | ||
253 | 苏格兰 | 蘇格蘭 | sū gé lán | Su1 ge2 lan2 | Scotland | ||
254 | 苏格兰场 | 蘇格蘭場 | sū gé lán chǎng | su1 ge2 lan2 chang3 | Scotland Yard | ||
255 | 苏格兰帽 | 蘇格蘭帽 | sū gé lán mào | su1 ge2 lan2 mao4 | bonnet | ||
256 | 苏格兰牧羊犬 | 蘇格蘭牧羊犬 | sū gé lán mù yáng quǎn | Su1 ge2 lan2 mu4 yang2 quan3 | Scotch collie; rough collie | ||
257 | 苏格兰女王玛丽 | 蘇格蘭女王瑪麗 | sū gé lán nǚ wáng mǎ lì | Su1 ge2 lan2 Nu:3 wang2 Ma3 li4 | Mary, Queen of Scots (1542-87) | ||
258 | 苏格兰折耳猫 | 蘇格蘭摺耳貓 | sū gé lán zhé ěr māo | Su1 ge2 lan2 Zhe2 er3 mao1 | Scottish Fold | ||
259 | 汤姆・克兰西 | 湯姆・克蘭西 | tāng mǔ · kè lán xī | Tang1 mu3 · Ke4 lan2 xi1 | Tom Clancy (1947-2013), US author; Tom Clancy (1947-), US author | ||
260 | 万代兰 | 萬代蘭 | wàn dài lán | Wan4 dai4 lan2 | Vanda genus of orchids | ||
261 | 文莱达鲁萨兰国 | 文萊達魯薩蘭國 | wén lái dá lǔ sà lán guó | Wen2 lai2 Da2 lu3 sa4 lan2 guo2 | Brunei Darussalam | ||
262 | 乌克兰 | 烏克蘭 | wū kè lán | Wu1 ke4 lan2 | Ukraine | ||
263 | 乌克兰人 | 烏克蘭人 | wū kè lán rén | Wu1 ke4 lan2 ren2 | Ukrainian (person) | ||
264 | 乌兰 | 烏蘭 | wū lán | Wu1 lan2 | Wulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州 , Qinghai | ||
265 | 乌兰巴托 | 烏蘭巴托 | wū lán bā tuō | Wu1 lan2 ba1 tuo1 | Ulaanbaatar or Ulan Bator, capital of Mongolia | ||
266 | 乌兰察布 | 烏蘭察布 | wū lán chá bù | Wu1 lan2 cha2 bu4 | Ulaanchab prefecture level city in Inner Mongolia | ||
267 | 乌兰察布市 | 烏蘭察布市 | wū lán chá bù shì | Wu1 lan2 cha2 bu4 shi4 | Ulaanchab prefecture level city in Inner Mongolia | ||
268 | 乌兰夫 | 烏蘭夫 | wū lán fū | Wu1 lan2 fu1 | Ulanhu (1906-1988), Soviet trained Mongolian communist who became important PRC military leader | ||
269 | 乌兰浩特 | 烏蘭浩特 | wū lán hào tè | Wu1 lan2 hao4 te4 | Wulanhaote county level city, Mongolian Ulaan xot, in Hinggan league 兴安盟 , east Inner Mongolia | ||
270 | 乌兰浩特市 | 烏蘭浩特市 | wū lán hào tè shì | Wu1 lan2 hao4 te4 shi4 | Wulanhaote county level city, Mongolian Ulaan xot, in Hinggan league 兴安盟 , east Inner Mongolia | ||
271 | 乌兰县 | 烏蘭縣 | wū lán xiàn | Wu1 lan2 xian4 | Wulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州 , Qinghai | ||
272 | 锡兰 | 錫蘭 | xī lán | Xi1 lan2 | Ceylon (former name of Sri Lanka) | ||
273 | 西兰花 | 西蘭花 | xī lán huā | xi1 lan2 hua1 | broccoli | ||
274 | 西米德兰兹 | 西米德蘭茲 | xī mǐ dé lán zī | Xi1 mi3 de2 lan2 zi1 | West Midlands, UK county, capital Birmingham 伯明翰 | ||
275 | 西米德兰兹郡 | 西米德蘭茲郡 | xī mǐ dé lán zī jùn | Xi1 mi3 de2 lan2 zi1 jun4 | West Midlands, UK county, capital Birmingham 伯明翰 | ||
276 | 香草兰 | 香草蘭 | xiāng cǎo lán | xiang1 cao3 lan2 | vanilla (Vanilla planifolia) | ||
277 | 香子兰 | 香子蘭 | xiāng zǐ lán | xiang1 zi3 lan2 | vanilla; Vanilla planifolia | ||
278 | 小兰 | 小蘭 | xiǎo lán | Xiao3 lan2 | Xiaolan (person name) | ||
279 | 蟹爪兰 | 蟹爪蘭 | xiè zhuǎ lán | xie4 zhua3 lan2 | holiday cactus | ||
280 | 新英格兰 | 新英格蘭 | xīn yīng gé lán | Xin1 Ying1 ge2 lan2 | New England | ||
281 | 雪佛兰 | 雪佛蘭 | xuě fó lán | Xue3 fo2 lan2 | Chevrolet | ||
282 | 雪兰莪 | 雪蘭莪 | xuě lán é | Xue3 lan2 e2 | Selangor (Malaysia) | ||
283 | 亚兰 | 亞蘭 | yà lán | Ya4 lan2 | Ram (son of Hezron) | ||
284 | 亚特兰大 | 亞特蘭大 | yà tè lán dà | Ya4 te4 lan2 da4 | Atlanta | ||
285 | 依兰 | 依蘭 | yī lán | Yi1 lan2 | Yilan county in Harbin 哈尔滨 , Heilongjiang | ||
286 | 依兰县 | 依蘭縣 | yī lán xiàn | Yi1 lan2 xian4 | Yilan county in Harbin 哈尔滨 , Heilongjiang | ||
287 | 伊斯兰 | 伊斯蘭 | yī sī lán | Yi1 si1 lan2 | Islam | ||
288 | 伊斯兰堡 | 伊斯蘭堡 | yī sī lán bǎo | Yi1 si1 lan2 bao3 | Islamabad, capital of Pakistan | ||
289 | 伊斯兰党 | 伊斯蘭黨 | yī sī lán dǎng | Yi1 si1 lan2 dang3 | Islamic party | ||
290 | 伊斯兰国 | 伊斯蘭國 | yī sī lán guó | Yi1 si1 lan2 guo2 | Muslim countries; caliphate; Islamic State group (aka IS or ISIL or ISIS) | ||
291 | 伊斯兰会议组织 | 伊斯蘭會議組織 | yī sī lán huì yì zǔ zhī | Yi1 si1 lan2 Hui4 yi4 Zu3 zhi1 | Organization of the Islamic Conference | ||
292 | 伊斯兰马巴德 | 伊斯蘭馬巴德 | yī sī lán mǎ bā dé | Yi1 si1 lan2 ma3 ba1 de2 | Islamabad, capital of Pakistan (Tw) | ||
293 | 伊斯兰圣战组织 | 伊斯蘭聖戰組織 | yī sī lán shèng zhàn zǔ zhī | Yi1 si1 lan2 Sheng4 zhan4 Zu3 zhi1 | Islamic Jihad (Palestinian armed faction) | ||
294 | 宜兰 | 宜蘭 | yí lán | Yi2 lan2 | Yilan city and county 宜兰县 , northeast Taiwan | ||
295 | 宜兰市 | 宜蘭市 | yí lán shì | Yi2 lan2 shi4 | Yilan city in Yilan county 宜兰县 , northeast Taiwan | ||
296 | 宜兰县 | 宜蘭縣 | yí lán xiàn | Yi2 lan2 xian4 | Yilan county in northeast Taiwan | ||
297 | 义结金兰 | 義結金蘭 | yì jié jīn lán | yi4 jie2 jin1 lan2 | to be close friends | ||
298 | 英格兰 | 英格蘭 | yīng gé lán | Ying1 ge2 lan2 | England | ||
299 | 英格兰银行 | 英格蘭銀行 | yīng gé lán yín háng | Ying1 ge2 lan2 Yin2 hang2 | Bank of England | ||
300 | 盂兰盆会 | 盂蘭盆會 | yú lán pén huì | Yu2 lan2 pen2 hui4 | Feast of All Souls (fifteenth day of seventh lunar month) (Buddhism) | ||
301 | 玉兰 | 玉蘭 | yù lán | Yu4 lan2 | Yulan magnolia | ||
302 | 玉兰花 | 玉蘭花 | yù lán huā | yu4 lan2 hua1 | magnolia | ||
303 | 泽兰 | 澤蘭 | zé lán | ze2 lan2 | Eupatorium, e.g. Japanese bog orchid (Eupatorium japonicum Thunb) | ||
304 | 扎兰屯 | 扎蘭屯 | zhā lán tún | Zha1 lan2 tun2 | Zhalantun county level city, Mongolian Zalan-ail xot, in Hulunbuir 呼伦贝尔 , Inner Mongolia | ||
305 | 扎兰屯市 | 扎蘭屯市 | zhā lán tún shì | Zha1 lan2 tun2 shi4 | Zhalantun county level city, Mongolian Zalan-ail xot, in Hulunbuir 呼伦贝尔 , Inner Mongolia | ||
306 | 正兰旗 | 正蘭旗 | zhèng lán qí | Zheng4 lan2 qi2 | Plain Blue banner or Shuluun Höh khoshuu in Xilin Gol league 锡林郭勒盟 , Inner Mongolia | ||
307 | 芝兰 | 芝蘭 | zhī lán | zhi1 lan2 | lit. iris and orchid; fig. exalted sentiments; (expr. of praise for noble character, beautiful surrounding, future prospects etc) | ||
308 | 芝兰玉树 | 芝蘭玉樹 | zhī lán yù shù | zhi1 lan2 yu4 shu4 | lit. orchids and jade trees (idiom); fig. a child with splendid future prospects | ||
309 | 芝兰之室 | 芝蘭之室 | zhī lán zhī shì | zhi1 lan2 zhi1 shi4 | lit. a room with irises and orchids (idiom); fig. in wealthy and pleasant company | ||
310 | 直落布兰雅 | 直落布蘭雅 | zhí luò bù lán yǎ | Zhi2 luo4 Bu4 lan2 ya3 | Telok Blangah, a place in Singapore (GM) | ||
311 | 中国伊斯兰教协会 | 中國伊斯蘭教協會 | zhōng guó yī sī lán jiào xié huì | Zhong1 guo2 Yi1 si1 lan2 jiao4 Xie2 hui4 | Chinese Patriotic Islamic Association | ||
312 | 卓兰 | 卓蘭 | zhuó lán | Zhuo2 lan2 | Zhuolan or Cholan town in Miaoli county 苗栗县 , northwest Taiwan | ||
313 | 卓兰镇 | 卓蘭鎮 | zhuó lán zhèn | Zhuo2 lan2 zhen4 | Zhuolan or Cholan town in Miaoli county 苗栗县 , northwest Taiwan | ||
314 | 紫罗兰 | 紫羅蘭 | zǐ luó lán | zi3 luo2 lan2 | violet (botany) | ||
315 | 紫罗兰色 | 紫羅蘭色 | zǐ luó lán sè | zi3 luo2 lan2 se4 | violet (color) |
How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide