FEEDBACK

The Wisdom of the East Series: Xunzi (Selections)

Price: $16.64 $11.69 (Save $4.95)
Only 2 left in stock, order soon.
Add to Wishlist

Sample Pages Preview
4.君子生非异也,善假于物也
The inborn nature of a gentleman does not differ from that of other people; a gentleman is just good at making use of external things
【原文】
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
《荀子&;劝学》1.3章
【释文】
利用车马的人,不是脚步快,却能走千里远;利用船只的人,不是会游泳,却能渡过江河。君子的本性与一般人并没有什么不同,只不过善于利用外物而已。
【Text】
He who takes advantage of a horse and carriage will not necessarily accelerate his walking speed, but he could travel 1000 miles. He who takes advantage of a boat and paddles will not necessarily be a good swimmer, but he could sail across rivers and seas. The inborn nature of a gentleman does not differ from that of other people; A gentleman is just good at making use of external things.
Xunzi; Exhortation to Learning; Chapter 1.3
5.怠慢忘身,祸灾乃作
If an indolent attitude causes the neglect of one’s self-cultivation, calamity and misfor¬tune will occur
【原文】
物类之起,必有所始;荣辱之来,必象其德。肉腐出虫,鱼枯生蠹。怠慢忘身,祸灾乃作。
《荀子&;劝学》1.5章
【释文】
同类事物的发生,一定会有它的原因;荣誉和耻辱的来到,一定反映这个人的德行。肉腐烂就会生蛆,鱼干死就会生虫。懈怠疏忽以致忘记了自己,灾祸就会发生。
【Text】
There must be a reason for every type of phenomenon that occurs. The arrival of honor or disgrace must be emblematic of one’s moral beings. Maggots will grow out of rotting meat; a dead fish will produce worms. If an indolent attitude causes the neglect of one’s self-cultivation, calamity and misfortune will occur.
Xunzi; Exhortation to Learning; Chapter 1.5
6.锲而不舍,金石可镂
If you start carving, and never give up, even metal and stone can be engraved
【原文】
锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
《荀子&;劝学》1.6章
【释文】
雕刻东西,如果中途停止,即使是腐烂的木头也刻不断;如果不停地刻下去,即便是金属和石块也能雕刻成型。
【Text】
If you start carving, but give up halfway, even a rotting piece of wood will stay intact. If you start carving, and never give up, even metal and stone can be engraved.
Xunzi; Exhortation to Learning; Chapter 1.6
You May Also Like
The Wisdom of the East Series: Xunzi (Selections)
$11.69