<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.purpleculture.net/includes/templates/lite_red/css/rss.css" media="screen"?>
<!-- generator="Zen-Cart RSS Feed/"v 2.1.4 14.02.2008 15:26 -->
<rss version="2.0" 
xmlns:g="http://base.google.com/ns/1.0"
xmlns:c="http://base.google.com/cns/1.0"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>Purple Culture : RSS Product Feed :: Korean-Chinese Translation Tutorial (second edition)</title>
    <link>http://www.purpleculture.net/</link>
    <description></description>
    <atom:link href="http://www.purpleculture.net/" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <language>en</language>
    <copyright>Copyright (c) 2026 Purple Culture</copyright>
    <managingEditor>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</managingEditor>
    <webMaster>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</webMaster>
    <lastBuildDate>Wed, 10 Jun 2026 22:19:56 +0800</lastBuildDate>
    <generator>Purple Culture News RSS Feed</generator>
    <ttl>1440</ttl>
    <item>
      <title>Korean-Chinese Translation Tutorial (second edition)</title>
      <link>http://www.purpleculture.net/koreanchinese-translation-tutorial-second-edition-p-1265</link>
      <comments>http://www.purpleculture.net/koreanchinese-translation-tutorial-second-edition-pr-1265</comments>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.purpleculture.net/koreanchinese-translation-tutorial-second-edition-p-1265/"><img src="http://www.purpleculture.net/bmz_cache/f/fff7edbe0d530b4305570a905b45e046.image.72x100.webp" alt="" role="presentation" title="Korean-Chinese Translation Tutorial (second edition)" width="72" height="100" style="float: left; margin: 0px 8px 8px 0px;"></a><p>《韩中翻译教程》参照各大学韩国语教学计划翻译课程的课时数,有18课,复习与考试时间按照两课时计算,完成该教程的学习共需要一个学期20周,周均4学时,课容量为150%。同样,《中韩翻译教程》也共有18课,加上复习与考试的时间,需要一个学期20周、周均4不时的授课时间,课容量为150%。《韩中、中韩翻译教程指南》为授课教师和自学学生提供各课练习题答案和翻译作业的参考译文,以及一些翻译必备资料,为课下辅助练习参考书。</p><p>本书是第一本详细讲解多种实用文体的翻译教材</p><p>本书是第一本将翻译正误评析、翻译技巧与练习相结合,理论联系实际的实用性教材。</p><p>本书适用于韩国语专业学生、韩国留学生及韩国语翻译人员。</p><p>本书共18课,每课由8个部分组成:1.课文范文,2.词汇注释,3.病例分析,4.参考译文,5.翻译理论与技巧,6.翻译练习,7.翻译作业,8.思考问题。第一课的授课时间为4 学时,前两学时可以讲解1-4部分的内容,后两学时讲解第5-8部分的内容,第7部分的&ldquo;翻译作业&rdquo;要求学生在课下完成。教师要在课下批改学生的翻译作业,然后在课堂上结合翻译理论与技巧的内容,讲解学生翻译作业中出现的各种问题,并组织学生讨论改正方法。</p><p>本教材中的课文、作业、练习题所选用的文章的内容与形式规范化、经典化、多样化,涉及韩国社会生活、文化、政治、经济、商业、新闻等方方面面。其中一些文章选自韩国国际交流财团发行的《高丽亚那》季刊。本教材既有应用性和实践性,又有一定的理论深度。通过本教程的讲解讨论、实践练习、总结归纳,可以使学生掌握韩国语翻译的一般规律与技巧,达到大学教学大纲中所要求的翻译水平。</p>
<br /><br /><a href="https://www.purpleculture.net/shopping_cart/?products_id=1265&action=buy_now" target="_blank"><button class='btn btn-sm btn-info' value='Buy Now'></a> ]]></description>
      <author>purple@purpleculture.net (Purple Culture)</author>
      <enclosure url="http://www.purpleculture.net/images/200712/200771938098.jpg" length="26749" type="image/jpeg" />
      <guid isPermaLink="true">http://www.purpleculture.net/koreanchinese-translation-tutorial-second-edition-p-1265</guid>
      <pubDate>Mon, 29 Nov 2010 02:21:04 +0800</pubDate>
      <g:price>9.00</g:price>
      <g:currency>USD</g:currency>
      <g:id>1265</g:id>
      <g:weight>0.5411</g:weight>
      <g:brand>Peking University Press</g:brand>
      <g:quantity>10</g:quantity>
      <g:model_number>2151</g:model_number>
      <g:image_link>http://www.purpleculture.net/images/large/200712/200771938098_LRG.jpg</g:image_link>
    </item>
  </channel>
</rss>
